En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Canadá y Australia. | UN | أدلى ممثلا كندا وأستراليا ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El representante de Mongolia formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل منغوليا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El representante del Togo formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل توغو ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
889. Los representantes de Austria y el Japón explicaron su voto después de la votación. | UN | ٨٨٩- وأدلى كل من ممثلي النمسا واليابان ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, el representante de Nepal formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل نيبال ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y la República Islámica del Irán. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية إيران الإسلامية. |
En explicación de voto después de la votación, el representante de la República Islámica del Irán formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, el representante de Nepal formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل نيبال ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
España y el Pakistán formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثلا إسبانيا وباكستان ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El representante de la Jamahiriya Árabe Libia formula una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Noruega, la Jamahiriya Árabe Libia y China. | UN | وأدلى ممثلو النرويج والجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El representante del Japón formula una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Mongolia y el Japón. | UN | وأدلى ممثلا منغوليا واليابان ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El representante de Australia formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El representante de la República Islámica del Irán formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
El representante de España formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل إسبانيا ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
201. Hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Argelia, Francia y Mauritania. | UN | ٢٠١- وأدلى ممثلو الجزائر وفرنسا وموريتانيا ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, el representante de Bangladesh | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار. |
Los representantes de Egipto, Cuba y el Pakistán hacen declaraciones en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثلو مصر وكوبا وباكستان ببيانات لتعليل التصويت بعد إجراء التصويت. |
Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de la Arabia Saudita y el Sudán. | UN | أدلى ممثلا المملكة العربية السعودية والسودان ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
311. La representante de la India hizo una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | 311- وأدلت ممثلة الهند ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
Los representantes del Japón y Sudáfrica formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجنوب أفريقيا ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
El representante de Swazilandia formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل سويسرا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |
El representante del Japón formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا لتصويت وفده بعد إجراء التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, el representante de Francia formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Los representantes de Chile, Etiopía y el Senegal explicaron su voto después de la votación. | UN | 38 - علل ممثلو شيلي وإثيوبيا والسنغال تصويتهم بعد التصويت. |
El Sr. BOUCHMARINOV (Federación de Rusia), en explicación de su voto después de la votación, dice que, dada la importancia del tema y habida cuenta de las decisiones adoptadas en la Conferencia de Beijing, la delegación de la Federación de Rusia ha decidido no oponerse al consenso. | UN | ٣٩ - السيد بوشمارينوف )الاتحاد الروسي(: قال في معرض تعليل تصويته بعد إجراء التصويت إنه نظرا ﻷهمية الموضوع، وفي ضوء القرارات المتخذة في مؤتمر بيجين، فقد قرر الوفد الروسي عدم الخروج عن توافق اﻵراء. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto después de la votación. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de Chile y Barbados. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه كل من ممثل شيلي وبربادوس. |