"votos particulares" - Translation from Spanish to Arabic

    • الآراء الفردية
        
    • الآراء المخالفة
        
    • فرديان لعضوين
        
    • رأيين فرديين
        
    Concuerda con el razonamiento expuesto en los votos particulares adjuntos al dictamen. UN وهي لا تقبل الحجة المبينة في الآراء الفردية المرفقة بآراء اللجنة.
    Concuerda con el razonamiento expuesto en los votos particulares al dictamen. UN وهي لا تقبل الحجة المبينة في الآراء الفردية المرفقة بآراء اللجنة.
    A este respecto es también aplicable el artículo 73, párrafo 6 del presente reglamento, relativo a los votos particulares. UN وتسري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية.
    A este respecto será también aplicable el artículo 73, párrafo 6, del reglamento, relativo a los votos particulares. UN وتسـري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية.
    A este respecto es también aplicable el artículo 73, párrafo 6, del presente reglamento, relativo a los votos particulares. UN وتسري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية.
    A este respecto será también aplicable el artículo 73, párrafo 6, del reglamento, relativo a los votos particulares. UN وتسري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية.
    El Comité podrá fijar plazos para la presentación de esos votos particulares. UN ويجوز للجنة أن تحدد آجالاً لتقديم هذه الآراء الفردية.
    El Comité podrá fijar plazos para la presentación de esos votos particulares. UN ويجوز للجنة أن تحدد مهلة لتقديم هذه الآراء الفردية.
    A este respecto es también aplicable el artículo 73, párrafo 6, del presente reglamento, relativo a los votos particulares. UN وتسري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية.
    A este respecto será también aplicable el artículo 73, párrafo 6, del reglamento, relativo a los votos particulares. UN وتسـري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية.
    El Comité podrá fijar plazos para la presentación de los votos particulares. UN ويجوز للجنة أن تحدد آجالاً لتقديم هذه الآراء الفردية.
    El Comité podrá fijar plazos para la presentación de los votos particulares. UN ويجوز للجنة أن تحدد آجالاً لتقديم هذه الآراء الفردية.
    A este respecto será también aplicable el artículo 73, párrafo 6, del reglamento, relativo a los votos particulares. UN وتسري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية.
    A este respecto será también aplicable el artículo 73, párrafo 6, del reglamento, relativo a los votos particulares. UN وتسري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية.
    D. votos particulares 101 - 102 73 UN دال - الآراء الفردية 101-102 71
    El Estado Parte niega que haya infringido alguno de los artículos del Pacto en este caso y se remite a los votos particulares que contiene. UN تعترض الدولة الطرف على رأي اللجنة القائل بأنها انتهكت أياً من مواد العهد فيما يتعلق بهذه القضية، وتستند إلى الآراء الفردية الواردة فيها.
    D. votos particulares 110 - 111 92 UN دال - الآراء الفردية 110-111 115
    D. votos particulares 110 - 111 92 UN دال - الآراء الفردية 110-111 115
    D. votos particulares 92 - 93 105 UN دال - الآراء الفردية 92-93 136
    En los casos extremos, los votos particulares figurarán en el informe. UN وفي الحالات القصوى، تُدرج الآراء المخالفة في التقرير.
    Se adjuntaron dos votos particulares al dictamen del Comité. UN وقد أرفق بآراء اللجنة رأيان فرديان لعضوين في اللجنة.
    Se adjuntan dos votos particulares al dictamen del Comité. UN وقد أرفق عضوان في اللجنة رأيين فرديين لهما بآراء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more