"voy a abrir" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأفتح
        
    • سأقوم بفتح
        
    • سوف أفتح
        
    • سأفتتح
        
    • سوف افتح
        
    • سأفتحُ
        
    • سوف أفتحها
        
    • سوف أقوم بفتح
        
    • سَأَفْتحُ
        
    • سافتح
        
    • سأذهب لفتح
        
    Voy a abrir un antro de jazz algún día-- un lugar integrado donde negros y blancos puedan llevarse bien. Open Subtitles أنا سأفتح نادي جاز خاص بي يوماً ما مكان متكامل حيث البيض والسود يمكن أن يجتمعوا
    HG: Quiero que vean claramente que Voy a abrir su billete y revelar una pequeño secreto que hemos creado. TED أريدك أن ترى بوضوح أنني سأفتح الورقة وسأكشف سراً بسيطاً قمنا بإنشائه.
    Bien, Voy a abrir la puerta. Quiero que la atraveséis, entréis en los vestuarios y cerréis la puerta. Open Subtitles الآن سأفتح هذا الباب أريدك أن تخرجوا منه إلى غرفة الخزانة
    Así que simplemente Voy a abrir algo de vino y sentarme para una conversación amena. Open Subtitles لذالك سأقوم بفتح زجاج شراب والجلوس من أجل محادثة لطيفة
    Voy a abrir la ventana. Tú ve por el otro lado y me lo das. Open Subtitles . سوف أفتح النافذة . إذهب للخلف وناولنى إياه
    Tengo cuatro tiendas, Voy a abrir la quinta tienda... cerca de tu casa el mes próximo. Open Subtitles نعم لدى أربع محلات و سأفتتح الخامس الشهر القادم فى المنتجع بجانب الغابه
    Pero Voy a abrir el armario y voy a demostrarte que no hay nada dentro. Open Subtitles لكن سوف افتح الخزانة وسوف أريك بأن ليس هنالك شيء
    Sí. Pero Voy a abrir una oficina sucursal aquí en Los Angeles. Open Subtitles مركزي الأساسي هناك لكني سأفتح مكتباً في لوس أنجلوس.
    David, Voy a abrir esta cerradura y voy a subir. Open Subtitles ديفيد، ما سأفعله هو أني سأفتح القفل وأصعد للأعلى
    Voy a abrir la ventana para dejar que salgan los diablillos. Open Subtitles حسنا أنا سأفتح النافذة وأدع الشياطين يخرجون
    Voy a abrir. Tira la pistola. Open Subtitles سأفتح الصندوق قليلا كي تلقي المسدس للخارج
    Voy a abrir esa caja. Si te marchas, no te tocará nada. Open Subtitles سأفتح تلك الخزنة, إن رحلت فلن تحصل علي شئ
    Creo que Voy a abrir un salón unos 5 km al norte de aquí. Open Subtitles أعتقد سأفتح صالة على بعد ثلاثة أميال من هنا
    Voy a abrir esta caja, imagina donde se supone que tenemos que ir ahora. Open Subtitles سأفتح الصندوق، وأرى أين يُفترض أن نذهب لاحقاً
    Voy a abrir estos conductos de ventilación, mira si puedo poner más viento sobre el fuego. Open Subtitles سأفتح المنافذ الهوائية هذه لأرى إذا يمكنني أن أطغي الريح على النارِ
    Mira, si no me ayudas, la próxima vez que estés durmiendo, Voy a abrir la escotilla y moriremos todos. Open Subtitles إسمع، أنت لم تساعدني، في المرة القادمة وأنت نائم، أنا سأفتح ذلك الباب، وسأقتلنا جميعاً.
    Ella va a venir, Voy a abrir un poco de vino, y tan pronto como se haya pimplado las dos o dos copas y media del dulce, voy a soltar la bomba. Open Subtitles ستدخل , سأقوم بفتح زجاجة النبيذ وبمجرد أن تصل إلي تلك البقعة الجميلة لما بعد كأسان ونصف فسأقوم بإخبارها
    Un día Voy a abrir la boca y ese día se van a llenar las cataratas y hasta en los jardines va a derramarse. Open Subtitles يوما ما سوف أفتح فمي، ستمتليء الحدائق بالشلالات، في الساحات ، والترسانات.
    Bueno, Voy a abrir un restaurante. Será un lugar de quesos y carne. Open Subtitles سأفتتح مطعماً سيكون لشطائر اللحم بالجبنة
    No. Voy a abrir otra botella. Open Subtitles لا، سوف افتح زجاجة أخرى
    Voy a abrir la herida e intentar encontrar el sangrado, y suturarlo. Open Subtitles سأفتحُ الجرحَ و أحاولُ البحثَ عن الشريان النازف، و اربطه.
    Voy a abrir en mi cumpleaños. Open Subtitles سوف أفتحها في عيد ميلادي
    Quédate quieta. Voy a abrir esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط إبقي ثابتة , سوف أقوم بفتح فمك , حسناً ؟
    ¿De verdad crees que Voy a abrir un montón de casos cerrados... sólo por que un gato me dice que lo debo hacer? Open Subtitles تَعتقدُ حقاً سَأَفْتحُ القضايا المُغلقةِ فقط لأن القطّ تُخبرُني ..
    Bien, Voy a abrir el primero. Open Subtitles جيد، سافتح الأولى.
    Voy a abrir las ventanas para que entre aire fresco. Open Subtitles سأذهب لفتح النوافذ لنحصل على هواء نقي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more