"voy a decirlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأقولها
        
    • سأقول هذا
        
    • سوف اقولها
        
    • لن أقوله
        
    • سوف أقولها
        
    • لن اقولها
        
    • لن أقولها
        
    Espero nuestros desayunos, y voy a decirlo sólo una vez, sé que soy demasiado viejo para Ud. Open Subtitles وأتطلع إلى تناول الإفطار معك كل يوم سأقولها لمرة واحدة أعلم أني كبير السن بالنسبة لك
    Entonces voy a decirlo una última vez y espero que me oigas... Open Subtitles لذالك سأقولها للمرة الأخيرة و أتمنى بأن تسمعني
    OK, ya que tú lo mencionaste, voy a decirlo. Open Subtitles حسناً، بما أنَّكِ ذكرتِ الموضوع، سأقولها وحسب:
    voy a decirlo una vez: has cuidado muy bien a tu madre. Open Subtitles حسناً، سأقول هذا لمرة قمت بعمل رائع في الاعتناء بوالدتك
    Porque me hace sentir... bien, Solo voy a decirlo, Mike... Open Subtitles لأنه يجعل احاسيسي جيّده مايك انا سوف اقولها فقط
    Y yo tampoco voy a decirlo. Open Subtitles وأنا لن أقوله أيضا
    Um, no hay manera delicada de decir esto, así que voy a decirlo. Open Subtitles ليست هناك طريقة دقيقة لوضع هذا لذا, فقط سأقولها
    Bueno, ya se que está claro, pero voy a decirlo de todas formas. Open Subtitles حسناً ، أعلم بأنه ذهب قبل أن يخبرنا ولكنني سأقولها
    Bien, ahora solo voy a decirlo así. Open Subtitles حسناً، الآن سأقولها فقط بهذا الشكل
    voy a decirlo, porque puede ayudar a otros en el futuro. Open Subtitles سأقولها وحسب لأنها قد تساعد الآخرين مستقبلا
    Así que podemos saltarnos este jueguito, voy a decirlo claramente. Open Subtitles لنتوقف فحسب عن المماطلة في هذا سأقولها الآن وبوضوح
    - Quiero decir, solo voy a decirlo... - Podría ser una trampa. Open Subtitles ... ـ أعني ، سأقولها فحسب ـ قد يكون فخاً
    Sargento, sólo voy a decirlo una vez Open Subtitles أيها السرجنت .. سأقولها لمرة واحدة فقط
    voy a decirlo como si, de hecho, fuese algo completamente normal. Open Subtitles أنا فقط سأقولها كإنها مسألة حقيقية جداً
    voy a decirlo de una vez. Open Subtitles ولكني لست جيدة و سأقولها
    Sólo voy a decirlo. Te estás comportando como una mocosa de cumpleaños. Open Subtitles سأقولها فحسب ، أنتي مهووسة عيد ميلاد
    Solo voy a decirlo. Open Subtitles سأقولها و حسب. أفعال الأمّ المهووسة؟
    Sólo voy a decirlo una vez. Open Subtitles سأقول هذا لمرّة واحدة. لقد تجاوزت الأمر.
    voy a decirlo estoy un poco excitada ahora mismo. Open Subtitles سوف اقولها بصراحة لقد اعجبت بكلامها
    - No, no voy a decirlo. Open Subtitles لا، لن أقوله.
    Sé que no tengo que decirlo, pero voy a decirlo de todas formas. Open Subtitles أعلم أنه لا حاجة لقولها ، ولكني سوف أقولها على أية حال
    Lo dije una vez... y no voy a decirlo por una maldita segunda vez. Open Subtitles انا لن اقولها مره ثانيه
    No, no voy a decirlo, porque ya he terminado de disculparme. Open Subtitles لا ، لن أقولها لأنني إنتهيت من الإعتذارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more