voy a dejarte despedir de ella. | Open Subtitles | ولكنّني سأدعك تقولُ وداعاً لها |
voy a dejarte ver a tu hermano, pero necesito hacerte algunas preguntas primero. | Open Subtitles | سأدعك ترى أخيك لكن أحتاج أن أسألك بعض الأسئلة أولاً |
Bueno, ya que estás tan bien atado creo que voy a dejarte aquí, a ver quién viene. | Open Subtitles | حسناً ، سأرى كيف أنك َ ستتخلص . من قيضك في لحظات أعتقد أنني سأتركك هنا لأرى من سيأتي ليراك |
voy a dejarte en paz hasta que te des cuenta que tienes que hablar conmigo. | Open Subtitles | سأتركك وشأنك الآن حتّى تدرك أنّك تستطيع التحدث معي , اتفقنا ؟ |
No voy a dejarte porque nos gusten comidas diferentes o libros o música. | Open Subtitles | لن أتركك لأننا لا نحب نفس الطعام أو الكتب أو الموسيقى |
No voy a dejarte ir, hasta que me digas lo que está pasando. | Open Subtitles | لن أتركك تذهبين حتى تخبرينني ماذا يجري. أعني |
No voy a dejarte ir a la guerra sin nada por qué recordarme. | Open Subtitles | لن اتركك تذهب إلى الحرب بدون شيء تتذكرني به |
Dijo que esto tenia que ser fabuloso, pero mi nariz esta metida en tantas cosas que no puedo decirtelo... Asi que voy a dejarte ser el juez. | Open Subtitles | لكن أنفي مسدود لا يمكنني حتى التأكد، لذلك سأدعك تكون الحكم |
Si crees que voy a dejarte bajar solo, estás loco. | Open Subtitles | إذا ظننت أني سأدعك تخرج هناك لوحدك، فأنت مجنون. |
Que tú pienses que tengo problemas de erección o que creas que voy a dejarte escapar de aquí. | Open Subtitles | إعتقادك بأنني عاجز جنسياً أو تعتقدين بأنني سأدعك تهربين |
Bien, voy a dejarte volver al hotel y luego filetes y un espectáculo. | Open Subtitles | حسناً، سأدعك تعود للفندق وبعدها، شرائح اللحم والعرض |
¿Crees que voy a dejarte que te aproveches de ella, cacho cabrón? | Open Subtitles | أتظن أنني سأتركك تستغلها ياقطعة القمامة؟ |
Ahora cálmate... o voy a dejarte aquí, y no creo que puedas arreglarte sola para encontrar el siguiente punto de reunión. | Open Subtitles | الآن اهدئي وإلا سأتركك هنا ولا أظن بإنك قادرة على الذهاب الى موعد اللقاء بمفردك |
Bien, bueno, voy a dejarte para las festividades, amigo mío. Salud. Gracias por la fiesta. | Open Subtitles | صحيح، سأتركك للإحتفالات يا صديقي، بصحتك، شكراً على الحفلة. |
No voy a dejarte sola. Toma tu computadora y vamos. | Open Subtitles | لن أتركك لوحدك أجلبي جهازك المحمول و دعينا نذهب |
Sin embargo no voy a dejarte llevar este sitio tú sola. | Open Subtitles | نعم , على أية حال لن أتركك لوحدك تديري هذا المكان لوحدك |
Sin embargo no voy a dejarte llevar este sitio tú sola. | Open Subtitles | نعم , على أية حال لن أتركك لوحدك تديري هذا المكان لوحدك |
Y ese día y cada día desde entonces han sido los mejores días de mi vida, así que no voy a dejarte. | Open Subtitles | وذلك اليوم وكل يوم بعده أصبحت أعظم أيام حياتي لذا أنا لن اتركك |
voy a dejarte vivir, dejarte regresar a la tierra de los débiles. | Open Subtitles | سأسمح لك أن تعيش وأدعك ترجع الى أرض الضعف |
No voy a dejarte robar a las personas que me importan. | Open Subtitles | لن أترككِ تسرقين من الناس الذين أهتمّ بهم. |
voy a dejarte para que sigas, pero en 10, a la cama. | Open Subtitles | سوف أتركك تتابعين هذا, إذاً, لكن أذهبي للسرير في العاشرة, |
Decirle a Cat que se aparte es como tirar gasolina al fuego, así que voy a dejarte tratar con ello. | Open Subtitles | إخبار كات بهذا يشبة سكب الجازولين فى النار لذا انا سوف ادعك تحل هذا الامر |
¡No voy a dejarte hacerlo! ¡Puedes odiarme! | Open Subtitles | أنا لن أدعك تفعل هذا ...يمكنك ان تكرهني كما تشاء |
voy a dejarte que ese lo tengas porque de hecho me gusta. | Open Subtitles | أنا ستعمل السماح لديك أن واحد cecause أنا فعلا أحب كيندا ذلك. |
Así que, sea quien seas ahora, no voy a dejarte de nuevo. | Open Subtitles | لذا , مهما كنت عليه الآن , فأنا لن أهجرك ثانيةً |
Y a pesar de todo por lo que hemos pasado antes, no voy a dejarte hacer esto sola. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل شيء مررنا به خلال الفترة الأخيره لن أدعكِ تقومين بهذا وحدكِ |