"voy en camino" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا في طريقي
        
    • انا في طريقي
        
    • أنا في الطريق
        
    • أنا فى طريقى
        
    • وأنا في طريقي
        
    • انا فى طريقى
        
    • انا في الطريق
        
    • أنا قادمة
        
    • أَنا على طريقِي
        
    • أنا بطريقي
        
    • أنا على طريقي
        
    • سأكون في طريقي
        
    • في طريقّي
        
    • أنا فى الطريق
        
    • أنا قادم في الطريق
        
    Voy en camino a donde puedo ser libre. TED أنا في طريقي لمكان أستطيع فيه أن أكون حرًا.
    No vivo por aquí. Voy en camino a otro lado. Open Subtitles أنا لا أعيش في هذه المنطقة أنا في طريقي لمكان ما
    Prepárenlo para una angiografía vertebral selectiva. Voy en camino. Open Subtitles أعدوه لتصوير تتبعي للعمود الفقري أنا في طريقي
    Voy en camino del gran final de "Nuktuk El héroe del Sur". Open Subtitles انا في طريقي إلى النهائي الكبير لفيلم ناتاك بطل الجنوب
    Bueno, quédate ahí. Voy en camino. Quédate con ellos. Open Subtitles حسنا ابقي هناك , أنا في الطريق , ابقي معهما
    Oye, sí, escucha, dile a tu mamá que Voy en camino a casa, ¿bien? Open Subtitles إسمع أخبر أمك أنا في طريقي للمنزل، حسناً؟
    Voy en camino, llegaré en dos minutos. Open Subtitles أنا في طريقي إليكم أجل ، سأصل بعد دقيقتين
    Bien copiado, continúa la supervisión de la iglesia, Voy en camino. Open Subtitles تلقّيتك،أبقيا أعينكم على الكنيسة أنا في طريقي الى هناك.
    Voy en camino para recogerla, pero puede que tú también tengas piojos. Open Subtitles أنا في طريقي لجلبها ولكنكي ربما لديكِ قمل
    Requiero una escolta policial. Repito, Voy en camino al hospital. Open Subtitles أطلب رفقة بسيارات للشرطة، أكرر، أنا في طريقي إلى المستشفى.
    Entendido, Voy en camino. Buen trabajo, oficial. Open Subtitles ـ تلقيت هذا، أنا في طريقي ـ أحسنتِ صنعاً، أيتها الضابطة
    Espérame, Voy en camino. Open Subtitles إجلسي بإحكام أنا في طريقي إليكِ
    Verifique y avise. Voy en camino. Open Subtitles أنا في طريقي الى هناك
    Perdona. Sé que dije que llegaría a las diez. Voy en camino. Open Subtitles اسفه ، انا اعرف اني قلت سأكون هناك بالعاشر انا في طريقي
    Bien, Voy en camino. Si aparece, promete que no harás ninguna estupidez. Open Subtitles حسناً, انا في طريقي, ان ظهر اوعدني انك لن تفعل شيئاً غبياً
    Quiero el área acordonada. Voy en camino. Open Subtitles أريدكم أن تغلقوا المنطقة أنا في الطريق
    Sí. No entres en pánico. Voy en camino. Open Subtitles حسناً، لا تخافي، أنا في الطريق
    Sí, Voy en camino a ver a chambers. Lo sé, pero no tengo alternativa. Open Subtitles نعم , أنا فى طريقى الى شامبرز الآن كلا , ليس لدى أى أختيار
    Viaje normal al cole. Voy en camino. Open Subtitles رحلة المدرسة كالعادة وأنا في طريقي
    Aguanta, cariño. Te amo. Voy en camino, ¿de acuerdo? Open Subtitles انتظرينى يا عزيزتى ، احبك انا فى طريقى اليكِ
    Sí, aguarda. Voy en camino. Open Subtitles نعم ، اصمدوا انا في الطريق إليكم
    Voy en camino para una revisión. Necesitamos planear una estrategia. Open Subtitles أنا قادمة للأستجواب نحن بحاجة للتخطيط
    Muy bien, Voy en camino. Open Subtitles حَسَناً، أَنا على طريقِي.
    10-4, Voy en camino. Open Subtitles . مركز القيادة , أنا بطريقي إلى هناك
    Voy en camino. Open Subtitles أنا على طريقي.
    Voy en camino. Así que, no te preocupes. Open Subtitles سأكون في طريقي اليك . لذا لا تقلق
    ♪ I was on my way to find you ♪ Voy en camino a encontrarte. Open Subtitles ♪كنت في طريقّي لأيجادكِ♪
    Cuelga, Ma. Voy a llamar a la policía. Voy en camino, ¿de acuerdo? Open Subtitles انتظرى يا أمى، سأتصل بالشرطة، أنا فى الطريق.
    Voy en camino. Open Subtitles أنا قادم في الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more