"voy para allá" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا في طريقي
        
    • سأكون هناك حالاً
        
    • سأذهب إلى هناك
        
    • انا في الطريق
        
    • سآتي حالاً
        
    • انا فى طريقى
        
    • انا قادم
        
    • سَأكُونُ هناك
        
    • سآتي على الفور
        
    • انا في طريقي
        
    • أنا فى طريقى
        
    • أنا ذاهب إلى هناك
        
    • أنا ذاهب هناك
        
    • أَنا على طريقِي
        
    • اذهب الى هناك
        
    Llama a Astan y a Meyssa. Voy para allá. Open Subtitles تحدثي الى ايستان و ميسا أنا في طريقي اليكم
    Aquí también coronel. Voy para allá. Open Subtitles نفس الشئ هنا,كولونيل,أنا في طريقي
    No dejes que salga. Ubica a aguien en cada salida. Voy para allá. Open Subtitles قم بمحاصرته، ضع وأحد على كل مخرج أنا في طريقي
    Es mejor que me esperen en la oficina. Manny. Ya Voy para allá. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نتظر في مكتبي ماني ، سأكون هناك حالاً
    El hombre vive en Istedgade. Voy para allá. Open Subtitles الرجل يعيش في إستيغاد سأذهب إلى هناك
    Voy para allá. Jane, ten cuidado. Open Subtitles انا في الطريق اليك,وكذلك جين, كن حذرا
    Voy para allá. Sabía que eras una buscadora de dinero, pero nunca diría que fueras una ladrona común. Open Subtitles أنا في طريقي. كنت أعلم أنكِ باحثة عن المال،
    - Bien, Voy para allá. Bien, nos vemos ahí, nena. Open Subtitles ـ حسناً أنا في طريقي ـ حسناً قابليني هناك
    Voy para allá ahora. Solo necesitaba combustible. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك بعد هذا أنا فقط بحاجة بعض الوقود
    Habitación 686. Voy para allá ahora. Open Subtitles .إنهم أعطوني غرفة آخرى، 686 .أنا في طريقي الآن
    Voy para allá. Es mi abuela. Tuvieron que correr al hospital. Open Subtitles أنا في طريقي , إنها جدتي كانوا عليهم أن يسرعوا بها إلي المستشفي
    Voy para allá con un medidor de campos electromagnéticos. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك بعداد الموجات الكهرومغناطيسية
    Voy para allá. Open Subtitles أنا في طريقي ابتدأت الجلسة من فضلكم اجلسوا
    Gracias, pero debo hacer una llamada. Ya Voy para allá. Open Subtitles شكراً لكنني سأقوم باتصال و سأكون هناك حالاً
    Voy para allá y lo investigaré. Open Subtitles سأذهب إلى هناك الآن وأتأكّد منه
    Está bien. Está bien. Voy para allá. Open Subtitles حسناً انا في الطريق
    Voy para allá. Open Subtitles سآتي حالاً ياعزيزتي
    Me han arrastrado a una fiesta, pero ya Voy para allá Open Subtitles . لقد سحبت الى الحفلة , و لكنى سأغادر , انا فى طريقى
    - El acelerador se arregló, pero la transmisión se jodió. Voy para allá. Open Subtitles مقود المُسرع قد اصُلح الأن لكن النقال قد افُسد ,انا قادم إليكم
    Sí, Voy para allá. Open Subtitles نعم، أنا سَأكُونُ هناك.
    No, está bien. Voy para allá. Open Subtitles كلا , لا تشغلي بالك سآتي على الفور
    Voy para allá. Estoy yendo ya para el coche. Adiós. Open Subtitles انا في طريقي, انا اركب السياره الان, الى اللقاء
    Voy para allá. Open Subtitles ـ و الخروج ، من هذا المكان ـ أنا فى طريقى إليك
    Hablando de eso, dulzura, mañana Voy para allá para llevar a cabo una pequeña misión de reconocimiento antes de la campaña. Open Subtitles بالمناسبة أنا ذاهب إلى هناك غداً لأجري مهمة تصالح
    Voy para allá ahora mismo despues de que me láve los oidos. Open Subtitles أنا ذاهب هناك حالاً .. فقط بعد ان أنظف أذني
    Buenas noticias, Voy para allá. Open Subtitles الأخبار الجيدة. أَنا على طريقِي.
    Mejor Voy para allá antes de que él decida hacer algo estúpido. Open Subtitles من الافضل ان اذهب الى هناك قبل ان يفعل شي غبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more