"vuelos regionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرحلات الجوية الإقليمية
        
    • رحلة جوية إقليمية
        
    • رحلات الطيران الإقليمية
        
    • الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية
        
    • نقل جوي إقليمية
        
    • الرحلات الإقليمية
        
    • للرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية
        
    La Sede de las Naciones Unidas delegó el control operacional de dos aviones de pasajeros de recorrido intermedio para que el centro de control hiciese efectivo el calendario de vuelos regionales. UN وفوض مقر الأمم المتحدة مهمة الرقابة التشغيلية لطائرتي ركاب متوسطتي المدى إلى مركز المراقبة ليتولى تشغيل جدول الرحلات الجوية الإقليمية.
    Además, se incorporó un sector adicional a los vuelos regionales de la MONUSCO A. Recursos financieros UN وأُدرج أيضا قطاع إضافي في الرحلات الجوية الإقليمية لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    : Funcionamiento efectivo y eficiente del programa integrado de vuelos regionales UN الإنجاز المتوقع 5-6: تنفيذ جدول الرحلات الجوية الإقليمية المتكامل على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    :: Coordinación por el Centro de Control Integrado de Transporte de 100 vuelos regionales UN :: قيام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    :: Coordinación por el Centro de Control Integrado de Transporte de 100 vuelos regionales UN :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والحركة بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    5.6 Funcionamiento efectivo y eficiente del programa integrado de vuelos regionales UN 5-6تنفيذ جدول رحلات الطيران الإقليمية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    El Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación siguió prestando servicios de vuelos regionales para la MONUSCO utilizando el B737-Combi UN وواصل مركز المراقبة المتكاملة تقديم خدمات الرحلات الجوية الإقليمية للبعثة بواسطة طائرة من طراز B737-Combi
    : Cumplimiento efectivo y eficiente del calendario integrado de vuelos regionales UN الإنجاز المتوقع 5-6: تنفيذ جدول الرحلات الجوية الإقليمية المتكامل على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    Cuando se escoge la opción del transporte aéreo, el Centro facilitará la mayor utilización y el coeficiente de utilización de los aviones estratégicos mediante la necesaria contribución para la planificación eficaz de la programación de vuelos regionales de las misiones correspondientes. UN وإذا كان النقل الجوي هو الخيار المنتقى، قام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بتسهيل التوسع في استخدام الطائرات الاستراتيجية وزيادة عامل الحمل الخاص بها، من خلال توفير المدخلات اللازمة لتخطيط جداول الرحلات الجوية الإقليمية للبعثات المعنية على نحو فعال.
    180. La Junta también recomienda que el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación, en colaboración con las misiones clientes, examine y mejore periódicamente su programación integrada de vuelos regionales, con la finalidad de optimizar el transporte aéreo regional mediante la planificación y la ejecución integradas en función de la demanda agregada. UN 180 - ويوصي المجلس أيضا مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بأن يقوم، بالتعاون مع البعثات المستفيدة، باستعراض وصقل جدول الرحلات الجوية الإقليمية المتكامل بصورة منتظمة من أجل تحقيق أقصى استفادة من موارد النقل الجوي على الصعيد الإقليمي من خلال التخطيط والتنفيذ المتكاملين على أساس الطلب الإجمالي.
    2.5.1 Funcionamiento de los vuelos regionales con arreglo al horario previsto (2012/13: no se aplica; 2013/14: no se aplica; 2014/15: al menos el 75% funcionan con arreglo al horario previsto) UN 2-5-1 تشغيل الرحلات الجوية الإقليمية في موعدها (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: لا ينطبق؛ 2014/2015: تشغيل ما لا يقل عن 75 في المائة من الرحلات في موعده)
    44. La Junta también recomienda que el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación, en colaboración con las misiones clientes, examine y mejore periódicamente su programación integrada de vuelos regionales, con la finalidad de optimizar el transporte aéreo regional mediante la planificación y la ejecución integradas en función de la demanda global UN ٤٤ - يوصي المجلس أيضا مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بأن يقوم، بالتعاون مع البعثات المستفيدة، باستعراض وصقل جدول الرحلات الجوية الإقليمية المتكامل بصورة منتظمة من أجل تحقيق أقصى استفادة من موارد النقل الجوي على الصعيد الإقليمي من خلال التخطيط والتنفيذ المتكاملين على أساس الطلب الإجمالي
    i) La eliminación en febrero de 2014 por la UNAMID de su necesidad de vuelos regionales y la cancelación del contrato respecto del MD83 con breve preaviso. UN ' 1` في شباط/فبراير 2014، ألغت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور احتياجاتها من الرحلات الجوية الإقليمية وأُلغي عقد استخدام الطائرة من طراز MD83 في غضون مهلة قصيرة.
    ii) La eliminación en mayo de 2014 por la MONUSCO de su necesidad de vuelos regionales y la consiguiente cancelación del contrato respecto del B737-Combi, que dejó al Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación sin activos aéreos para prestar apoyo a su plan UN ' 2` في أيار/مايو 2014، ألغت البعثةُ احتياجاتها من الرحلات الجوية الإقليمية وأُلغي عقد استخدام الطائرة من طراز B737-Combi في وقت لاحق، مما حرم مركز المراقبة المتكاملة من أي عتاد جوي لدعم خطته
    100 vuelos regionales coordinados por el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación UN تسيير 100 رحلة جوية إقليمية بتنسيق من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    :: 100 vuelos regionales coordinados por el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación UN :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    :: 100 vuelos regionales coordinados por el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación UN :: 100 رحلة جوية إقليمية ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات
    :: 100 vuelos regionales coordinados por el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación UN :: 100 رحلة جوية إقليمية نسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    5.6 Funcionamiento efectivo y eficaz del programa de vuelos regionales UN 5-6تنفيذ جدول رحلات الطيران الإقليمية المتكامل على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    Mayor número de vuelos regionales de traslado de contingentes coordinados por el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación UN زيادة عدد الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية للقوات التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    Polynesian Airlines, Air New Zealand y Air Pacific ofrecen vuelos regionales a Nueva Zelandia, Australia, Fiji, Vanuatu, Tonga, Nueva Caledonia, Tahití y las Islas Cook. UN وتتيح شركة الخطوط الجوية البولونيزية وشركة طيران نيوزيلندا وشركة طيران المحيط الهادئ خدمة نقل جوي إقليمية إلى نيوزيلندا وأستراليا وفيجي وفانواتو وتونغا وكاليدونيا الجديدة وتاهيتي وجزر كوك.
    Consiguientemente, el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación aumentó la frecuencia de los vuelos regionales entre Entebbe, El Fasher y Nyala UN ونتيجة لذلك، زاد مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة وتيرة الرحلات الإقليمية بين عنتيبي والفاشر ونيالا
    1.5.1 Coordinación puntual de vuelos regionales para el transporte de contingentes y efectivos de la policía por el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación (2012/13: 839 vuelos; 2013/14: 1.179; 2014/15: 555) UN 1-5-1 التنسيق الفعال من قِبَل مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات للرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية للقوات وأفراد الشرطة (2012/2013: 839 رحلة؛ 2013/ 2014: 179 1؛ 2014/2015: 55)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more