"vuelve loca" - Translation from Spanish to Arabic

    • للجنون
        
    • بالجنون
        
    • إلى الجنون
        
    • جنونكِ
        
    • تُجَن
        
    • تجنّ
        
    • تفقد صوابها
        
    • مهوسة
        
    • إلي الجنون
        
    • يجعلني مجنونة
        
    • يثير جنون
        
    • يجنن
        
    • تصبح مجنونة
        
    Me vuelve loca. Es como mi mejor amigo y le tengo terror. Open Subtitles إنــه يقودني للجنون ، فهو مثل صديقي العزيز و في نفس الوقت أنا خائف منه حتى الموت
    Intento decir que Alcatraz vuelve loca a la gente. Lo ha hecho en 32 ocasiones. Open Subtitles سيدى القاضى أنا أقول بالمعنى المجرد أن الكتراذ يدفع الناس للجنون
    Supongo que el pensar en ti con otra mujer aún me vuelve loca. Open Subtitles أظن أن التفكير بك مع امرأة أخرى ما زال يشعرني بالجنون
    La jerga de RR. HH. me vuelve loca. TED مصطلحات التنمية البشرية تقودني إلى الجنون.
    ¿Y no te vuelve loca? Open Subtitles وألا يثير هذا جنونكِ ؟
    Se vuelve loca cada vez que un hombre pasa al lado de la casa. Open Subtitles تُجَن كل مرة يمرُ رجلٌ بجانب الحديقة
    Me los recuerdas todos los días, me vuelve loca. Open Subtitles أنتِ تذكرين تلك الذكريات طوال اليوم و هذا يدفعني للجنون
    Nunca lo noté, pero ahora me vuelve loca, literalmente. Open Subtitles لم ألاحظ هذا من قبل والآن هذا يدفعني للجنون ببساطة
    Porque usaste mi cumpleaños para quedar bien con gente que me vuelve loca. Open Subtitles لأنكَ إستغليت عيد ميلادي لتحسن صورتك مع جماعة من الناس يقودونني للجنون
    Porque me vuelve loca cuando está a cargo de estas cosas. Open Subtitles لأنها تقودني للجنون عندما تكون هي المسؤولة عن هذه الأمور
    Parece del gueto. En serio. Tiene una voz que te vuelve loca. Open Subtitles هي تصبح مزعجة , مزعجة للغاية .. و صوتها يدفعني للجنون
    Y ya sabes, no me gusta saber, y a veces, me vuelve loca. Open Subtitles وتعرفين، أعني، أنا لا أحب هذه المعرفة، وأحيانا، تعرفين، هذا يقودني للجنون.
    Supongo que el pensar en ti... con otra mujer aún me vuelve loca. Open Subtitles أظن أن التفكير بك مع امرأة أخرى ما زال يشعرني بالجنون
    10 minutos en esta agua fría y se vuelve loca o se muere. Open Subtitles عشر دقائق في هذه المياه البارده ستُصاب بالجنون أو ستموت
    Escucha la opinión de todos menos la mía, y me vuelve loca. Open Subtitles يستمع لأراء الآخرين ، ولكن لا يستمع إلى رأيي هذا يقودني إلى الجنون
    Me vuelve loca. - Me ayuda a relajarme, Katie. Open Subtitles توقف عن الصفير, إنه يدفعني إلى الجنون إنه يساعدني على الاسترخاء
    Se vuelve loca cada vez que un hombre pasa al lado de la casa. Open Subtitles تُجَن كل مرة يمرُ رجلٌ بجانب الحديقة
    Mi hermana se vuelve loca cuando se trata de su auto. Open Subtitles إن أختي تجنّ عندما يحولُ الأمر لسيارتها.
    Uh, la gente se vuelve loca en fiestas y especialmente en esta, porque es una festividad loca Open Subtitles الناس دائم ما تفقد صوابها في العطل خصوصاً هذه العطلة لأنها عطلة تفقدك صوابك بحق
    El único hombre que me vuelve loca se va a Minsk y quizá nunca vuelva a verlo. Open Subtitles الرجل الوحيد أنا سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً مهوسة بذاهِبة إلى منسك... ... وأناقَدْلاأَراهثانيةً.
    Pero me vuelve loca. Open Subtitles ولكنه ييقودني إلي الجنون
    Me vuelve loca. Open Subtitles إنه يجعلني مجنونة.
    No hay pistas. Pero anoche estuve leyéndolo. Eso la vuelve loca a mi esposa. Open Subtitles لا توجد خيوط عدى أنني مررت بالمعلومات ليلة أمس وهذا يثير جنون زوجتي
    La gente dice que vuelve loca a sus mujeres, pero tú lo hiciste de verdad, ¿eh? Open Subtitles الناس تقول بأنه يجنن زوجاته ولكن هل حقاً فعلت ذلك, هل فعلت ذلك؟
    Una de cada tres mujeres se vuelve loca. Open Subtitles عندما يكون القمر كامل امرأة واحدة من كل ثلاثة تصبح مجنونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more