"vuelvo enseguida" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأعود حالاً
        
    • سأعود حالا
        
    • سأعود في الحال
        
    • سأعود على الفور
        
    • سوف أعود
        
    • سأعود بعد قليل
        
    • سأعود فوراً
        
    • وأعود
        
    • سوف اعود
        
    • سأكون حق العودة
        
    • أعود حالاً
        
    • أنا سأكون ظهرا صحيحا
        
    • أنا سوف يعود
        
    • أنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً
        
    • أن حق العودة
        
    Vuelvo enseguida. ¿Pedirás en mi lugar, diosa de la pasión? Open Subtitles سأعود حالاً. لـِمَ لا تقومين بالطلب من اجلي؟
    ¿Por qué no mira el menú y yo Vuelvo enseguida? Open Subtitles لماذا لاتنظر الى قائمة الطعام وانا سأعود حالاً ؟
    Podría oírla de nuevo, si las dos ... Voy a ... Vuelvo enseguida. Open Subtitles يمكننى ان اسمعها مرة اخرى ان كنت هنا . سأعود حالا
    Sí. Lo tiene todo bajo control. Vuelvo enseguida. Open Subtitles أجل، لقد جعلت كل شيء تحت سيطرتها، سأعود في الحال
    Ve a dar una vuelta y hecha un vistazo yo Vuelvo enseguida Open Subtitles الأمور جنونيّة، أليس كذلك؟ إحظَ بالمُتعة وتجول بالمكان، سأعود على الفور.
    No te preocupes por eso, la casa está a dos minutos, Vuelvo enseguida. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن البيت يبعد دقيقتين فقط سوف أعود حالاً
    Voy a hablar con esos tipos. Vuelvo enseguida. Open Subtitles سأذهب إلى الأعلى وأتحدث إلى هؤلاء الشباب سأعود بعد قليل
    ¿Puedes cuidarla? Vuelvo enseguida. Open Subtitles هلا تعتنين بها سأعود فوراً, اتفقنا؟
    Vaya, creo que me he dejado la leche en el coche. Vuelvo enseguida. Open Subtitles اصمت , أعتقد أنني نسيت الحليب في سيارتي سأعود حالاً
    Es un cachondo. Mejor que la tele. Vuelvo enseguida. ¿Vale? Open Subtitles أنه مزعج, أفضل من رؤيته على التلفاز, سأعود حالاً, حسناً ؟
    Quédate aquí, Vuelvo enseguida, ¿vale? Tengo que llamar a Hollywood. Open Subtitles ابقى هُنا ، سأعود حالاً يجب عليّ مهاتفة هوليوود
    Vuelvo enseguida. No se la muestren a nadie. Open Subtitles سأعود حالاً لا تريانها لأي أحد
    De acuerdo. Déjame pensar que voy a poner después. Vuelvo enseguida. Open Subtitles دعيني أرى ماذا أشغل لكِ تاليا سأعود حالا
    Vuelvo enseguida. Open Subtitles يمكننا إقناعه بالبقاء في المدينة لفترة . سأعود حالا.
    Coja eso y siga disparando. Vuelvo enseguida. Si, señor. Open Subtitles خذ هذا وإستمرّ بالإطلاق سأعود حالا
    Uds. busquen el modo de llevarse bien y yo Vuelvo enseguida. Open Subtitles تحاورا فيما بينكما وجدا طريقة لتتفاهما. سأعود في الحال
    Vuelvo enseguida. ¿Lo ves? Te lo dije. Open Subtitles سأعود على الفور ماذا يحدث بحق الجحيم هنا ؟
    Vuelvo enseguida. Open Subtitles حسنــا سوف أعود هل يمكنك أن تحضري لي مشروبا آخر ؟
    Vuelvo enseguida. Quizá veas a un primo tuyo por aquí. Open Subtitles سأعود بعد قليل ربما ترى احد ابناء عمك هنا
    No, no, Vuelvo enseguida. Open Subtitles كلَّا ، سأعود فوراً إبقي هناك
    Cariño, será mucho más rápido si corro a allá y Vuelvo enseguida, ¿si? Open Subtitles عزيزتي، سيكون من الأسرع أن أركض إلى هناك وأعود على الفور، حسناً؟
    ¿Por qué no te quedas aquí un segundo? Vuelvo enseguida. Open Subtitles لماذا لا تجعلها تستريح لمدة سوف اعود حالا
    Vuelvo enseguida, solo serán dos minutos. Open Subtitles سأكون حق العودة. وسوف يكون مجرد دقيقتين.
    Vuelvo enseguida. Open Subtitles أنا سأكون ظهرا صحيحا.
    Vuelvo enseguida Open Subtitles أنا سوف يعود.
    Vuelvo enseguida. Open Subtitles أنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً.
    Vuelvo enseguida. Open Subtitles - أن حق العودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more