"vuestro trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملكم
        
    • عملكِ
        
    • مهمتكم
        
    • وظيفتكم
        
    • واجبكم
        
    • بعملكما
        
    • بأعمالكم
        
    ¿Creéis que os merecéis estar aquí, que vuestro trabajo está a salvo? Open Subtitles تعتقدون أنكم تستحقون أن تكونوا هنا أن عملكم بأمان ؟
    Gracias a todos por vuestro trabajo duro Open Subtitles سوف أتذكر كل واحد منكم وأشكركم جميعا على عملكم الشاق
    Pensé que era más importante atenderla que hacer vuestro trabajo. Open Subtitles قلت أن الأهم هو تخفيف جرحها أكثر من ممارسة عملكم
    Deberíais centraros en vuestro trabajo. Open Subtitles ويجب عليكي التركيز على عملكِ
    Habrá botines allí para vosotros, y mujeres, si hacéis bien vuestro trabajo. Open Subtitles سيكون هناك غنائم من أجلكم , ونساء لو نفذتم مهمتكم جيداً
    vuestro trabajo es verificar cada detalle de la investigación interna de Mazlo. Open Subtitles عملكم هو التحقيق في كل تفصيلة عن التحقيق الداخلي بــ"مازلو"
    Ha sido un privilegio ver vuestro trabajo, y estoy muy impresionada con lo que he visto. Open Subtitles ،لقد كان شرفاً لي مراقبة عملكم .وأنا منبهرة جداً مما رأيت
    Como sabéis, cada año, a nuestros profesores les gusta montar una función navideña como agradecimiento por vuestro trabajo duro y dedicación. Open Subtitles كما تعرفون، خلال كل سنة أعضاء الطاقم المدرسي يحبون أن يقوموا بعرضاً كـ بادرة للشكر على عملكم و إلتزامكم
    vuestro trabajo será monitorizarlo, averiguar quién es responsable y responder en consecuencia. Open Subtitles عملكم هو مراقبتها ومعرفة من المسؤول والرد تباعاً
    Chuck entrará y hará fotos, y entonces vuestro trabajo aquí habrá acabado. Open Subtitles سيظهر تشاك ليلتقط الصور وسينتهي عملكم
    Para que conste que puedo hacer vuestro trabajo más rápido y mejor que cualquiera de vosotros sin derramar una lágrima o romper a sudar, pero no lo hago porque escribir resúmenes y argumentos de recomendación es como aprendéis. Open Subtitles ليُعلم أنّه بإمكاني إنجاز عملكم أسرع وأفضل من أي واحدٍ منكم دون أن أذرف دمعة واحدة أو أعرق ولكني لا أفعل لأن كتابة الملخصات ووصايا المنازعات هكذا تتعلّمون
    Os dejare a vosotros dos con vuestro trabajo. Open Subtitles أنا أترك لكم اثنين للحصول على عملكم.
    vuestro trabajo era arrestar a Sonny, no ejecutarlo. Open Subtitles كان عملكم هو القبض على صني، لا إعدامه.
    Ese es vuestro trabajo, recuperarlo. Open Subtitles هذا عملكِ ، لإسترداد ذلك
    Lo que quiero es que hagáis vuestro trabajo. Open Subtitles -الذي أريده هو أن تؤدي عملكِ
    vuestro trabajo es infilitraros en el equipo, insatalad cámaras ocultas, y descubrir quién hizo esto. Open Subtitles مهمتكم هي أن تتسللوا إلى الطاقم تضعون كاميرات حماية مخفيه وإكتشاف من فعل هذا
    Si eso pasa, quien sea que esté en la habitación, no me importa si es un doctor, una enfermera, una anciano, vuestro trabajo es parar la hemorragia, después me llaman, en ese orden. Open Subtitles , لو حدث هذا , مهما كان في هذه الغرفة لا أبالي لو أنه كان طبيباً , أو ممرض أو منظم وظيفتكم هي أن توقفوا النزيف ثم تستدعوني , بنفس الترتيب
    No me importa que me hagais preguntas. Es vuestro trabajo. Open Subtitles انا لا اهتم من الذي يسالني , فهذا واجبكم
    Ahora, mira, mira, sé que estáis intentando hacer vuestro trabajo, pero Jimmy Cannon mató a mi mujer. Mató a un agente federal. Open Subtitles أنصتا، أعلم بأنّكما تقوما بعملكما لكن (جيمي كانون) قتلَ زوجتيّ، قتل عميل فدراليّ
    Id a hacer vuestro trabajo. ¡Vamos! Open Subtitles إذهبوا وقوموا بأعمالكم. إذهبوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more