"wallström" - Translation from Spanish to Arabic

    • فالستروم
        
    • والستروم
        
    • وولستروم
        
    • ولستروم
        
    En este contexto, el nombramiento de la Sra. Wallström como Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos es un paso importante. UN وفي هذا السياق، فإن تعيين السيدة فالستروم في منصب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات الصراع كان خطوة هامة.
    En la actualidad, la Sra. Wallström es Vicepresidenta primera de la Comisión Europea (Relaciones Interinstitucionales y Estrategia de Comunicación). UN وتعمل السيدة فالستروم حاليا نائبة أولى لرئيس المفوضية الأوروبية ومفوضة العلاقات المؤسسية واستراتيجية الاتصال.
    Asimismo, agradezco a la Sra. Wallström su presentación. UN كما أعرب عن امتناني للسيدة فالستروم على عرضها.
    En ese sentido, acogemos con beneplácito la designación de la Sra. Margot Wallström como Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. UN وفي ذلك الصدد أرحب بتعيين السيدة مارغوت والستروم بمنصب الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون العنف الجنسي في الصراع.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición de la Sra. Wallström. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة والستروم .
    El Consejo escucha las exposiciones de la Sra. Wallström, el Sr. Le Roy y el Teniente General Gaye. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة وولستروم والسيد لوروا والفريق غاي.
    Expresamos una vez más nuestro pleno apoyo a la labor de la Representante Especial del Secretario General Wallström. UN ونعرب مجددا عن دعمنا الكامل لأعمال الممثلة الخاصة للأمين العام فالستروم.
    Felicitamos a la Sra. Margot Wallström y a su personal por la eficacia con que trabajan para ayudar a las mujeres y a los niños en situaciones de conflicto. UN ونهنئ السيدة مارغوت فالستروم والعاملين معها على العمل الفعال الذي يقومون به لمساعدة النساء والأطفال في حالات الصراع.
    Doy la palabra a la Representante Especial, Sra. Wallström, para que formule una nueva declaración. UN أُعطي الكلمة للممثلة الخاصة فالستروم للإدلاء ببيان آخر.
    Acogemos favorablemente el nombramiento de Margot Wallström como Representante Especial del Secretario General, responsable de la coordinación de los esfuerzos encaminados a poner fin a la violencia sexual en situaciones de conflicto armado. UN ونرحب بتعيين مارغو فالستروم ممثلة خاصة للأمين العام لتنسيق الجهود الرامية إلى إنهاء العنف الجنسي في حالات الصراع المسلح.
    Austria acoge con verdadero agrado la fijación de la posición del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos, y nos congratulamos de que la Representante Especial Margot Wallström haya comenzado su trabajo con su reciente visita a la República Democrática del Congo. UN وترحب النمسا ترحيبا حارا بإنشاء منصب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ويسعدنا أن الممثلة الخاصة مارغوت فالستروم بدأت عملها بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية مؤخرا.
    Noruega celebra que se haya nombrado a Margot Wallström Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia sexual en los conflictos y se felicita de la forma ambiciosa que ha encarado esta importante tarea. UN وترحب النرويج بتعيين مارغو فالستروم ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ونحن نستحسن الطريقة الطموحة التي تصدت بها لهذه المهمة الهامة.
    A ese respecto, Egipto desea expresar su reconocimiento a la Sra. Wallström y su equipo por los esfuerzos desplegados para preparar el informe en consulta con los Estados Miembros interesados. UN وفي هذا الصدد، تود مصر أن تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها السيدة فالستروم وفريقها في إعداد التقرير بالتشاور مع الدول الأعضاء المعنية.
    El Japón reitera su pleno apoyo al mandato de la Representante Especial, Sra. Wallström, y elogia sus vigorosos esfuerzos de promoción encaminados a poner fin a la violencia sexual relacionada con los conflictos. UN تؤكد اليابان دعمها الكامل لولاية الممثلة الخاصة السيدة فالستروم وتشيد بجهودها الحثيثة التي تدعو إلى وضع حد للعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات.
    Por último, quisiera subrayar el importante papel que desempeña la Campaña de las Naciones Unidas contra la Violencia Sexual en los Conflictos, una red de 13 entidades de la Organización, presidida por la Representante Especial Wallström. UN ختاما، أود أن أؤكد على الدور الهام الذي تضطلع به مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، وهي شبكة مكونة من 13 كيانا من كيانات الأمم المتحدة ترأسها الممثلة الخاصة السيدة فالستروم.
    Sra. Margot Wallström UN السيد مارغوت والستروم
    De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, cursa una invitación, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, a la Sra. Margot Wallström, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة مارغوت والستروم الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    En el párrafo 14 de su informe, el Secretario General señala que, basándose en la solicitud que figura en la resolución 1888 (2009) del Consejo de Seguridad y como primer paso para el establecimiento de la Oficina arriba mencionada, el 2 de febrero de 2010 nombró a la Sra. Margot Wallström Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos. UN 6 - ويشير الأمين العام في الفقرة 14 من تقريره إلى أنه بناء على الطلب الوارد في قرار مجلس الأمن 1888 (2009)، قام في 2 شباط/فبراير 2010 بتعيين مارغو والستروم في منصب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع، وذلك في خطوة أولى نحو إنشاء المكتب المذكور أعلاه.
    El Consejo escuchó a la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Margot Wallström. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في سياق النزاعات، مارغو وولستروم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more