Muchos de los desplazados internos que permanecieron en las proximidades de Agok parecen haberse dirigido a Wau, Juba y Jartum. | UN | ويبدو أن الكثير من المشردين داخليا الذين ظلوا بالقرب من أغوك قد توجهوا إلى واو وجوبا والخرطوم. |
El tren de socorro de Babanusa a Wau era el primero que utilizaba esa ruta desde 1989. | UN | وكان قطار الاغاثة المسير من بابنوسة إلى واو أول قطار يستخدم هذا الطريق منذ عام ١٩٨٩. |
En el mismo período, en el campamento Mariel Ajeith en Wau cada día morían de dos a cuatro niños a causa de la malnutrición. | UN | وخلال الفترة نفسها، كان ما يتراوح بين طفلين وأربعة أطفال يموتون كل يوم بسبب سوء التغذية في مخيم مارييل أجييت في واو. |
La situación en el corredor ferroviario entre Babanusa, al norte del país, y Wau, al sur, era particularmente preocupante. | UN | وقال إنه مما يثير القلق الشديد حالة ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسه في الشمال وواو في الجنوب. |
Preocupaba en particular la situación en el corredor ferroviario entre Babanusa, al norte, y Wau, al sur. | UN | ومما يثير القلق بوجه خاص الحالة السائدة في ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسا في الشمال وواو في الجنوب. |
Se proporcionaron alimentos y medicamentos con fines terapéuticos a centros de Juba, Malakal, Wau, Bentiu, Kordofan y Darfur. | UN | وقدمت مواد أغذية علاجية وعقاقير إلى المراكز في جوبة وملكال وواو وبانتيو وكردفان ودارفور. |
Por consiguiente, la visita a Wau se añadió al plan de actividades del Comité Especial. | UN | لذا أضيفت زيارة واو إلى خطة عمل اللجنة الخاصة. |
También se hicieron los preparativos de viaje para una visita de un día a Wau. | UN | كذلك أُجريت الترتيبات لزيارة إلى واو ليوم واحد. |
Llevado a Wau, permaneció detenido en el cuartel militar cerca del aeropuerto durante 20 días, junto con 16 hombres y 2 mujeres. | UN | وبعد أن أُخذ إلى واو احتُجز في الثكنات العسكرية قرب المطار لمدة ٠٢ يوما مع ٦١ رجلاً وامرأتين. |
Cuando las lluvias hicieron impracticable la carretera, el PMA abandonó esos intentos, y se vio obligado a utilizar costosos medios aéreos para acceder a Wau. | UN | ونتيجة لذلك اضطر برنامج اﻷغذية العالمي إلى تنظيم الرحلات الجوية المكلفة إلى واو. |
En Wau y Ajiep se registraron algunas de las tasas más altas de malnutrición. | UN | وسُجل عدد من أعلى معدلات سوء التغذية في واو واجييب. |
Además del ejército regular, Wau está repleta de todo tipo de fuerzas armadas y de seguridad y no todas están controladas por el Gobernador. | UN | فبالإضافة إلى الجيش النظامي، تعج واو بكافة أنواع القوات الأمنية والمسلحة التي لا تخضع جميعها لسيطرة الوالي بالضرورة. |
Parece que entre estos últimos hay un ambiente más sereno si se compara con la situación en Wau. | UN | ويبدو أن أوضاع السكان المشردين في جوبا أفضل من الأوضاع السائدة في واو. |
Afortunadamente según se informa, el walí de Wau decidió ponerlos en libertad aduciendo entre otras cosas que al ser menores, no deberían haber sido reclutados. | UN | وأعرب عن سعادته لما بلغه من أن والي واو أفرج عنهم على أساس أنه كان من المفروض ألاّ يجندوا لكونهم قصر، في المقام الأول. |
Oficina auxiliar - Malakal y Wau | UN | المكتبان الفرعيان في ملكال وواو |
Se establecieron dependencias de género en Rumbek y Kadugli, y se hicieron evaluaciones para establecer dependencias similares en Abyei, Ed Damazin y Wau. | UN | وأُنشئت وحدتان للشؤون الجنسانية في رمبيك وكادوقلي وأُجريت تقييمات لإنشاء وحدات مشابهة في كل من أبيي والدمازين وواو. |
Se establecieron servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis en Jartum, Wau y Ed Damazin | UN | وتمت إقامة خدمات لتقديم المشورة والفحص الطوعيين السريين في الخرطوم وواو والدمازين. |
Suboficinas de Malakal y Wau y base logística de El Obeid | UN | المكتبان الفرعيان في ملكال وواو وقاعدة اللوجستيات في الأُبيِّض |
Hay periodistas de Miraya basados permanentemente en Malakal, Wau y Rumbek. | UN | ويعمل صحفيو مرايا حاليا في مواقع دائمة في ملكال وواو ورمبيك. |
Están en marcha los preparativos para instalar otras repetidoras en Aweil, Bentiu, Yei y Bor y para ampliar el alcance de las estaciones de Malakal y Wau. | UN | والاستعدادات جارية لإقامة محطات تقوية إضافية في أويل وبانتيو وياي وبور، ولزيادة تغطية المحطات في منطقتي ملكال وواو. |
Se han celebrado 94 reuniones con instancias estatales y activistas de la sociedad civil en Juba, Wau y Malakal para promover el diálogo y el proceso de paz | UN | عقد 94 اجتماعا مع العناصر الفاعلة في الولايات ونشطاء المجتمع المدني في جوبا وواو وملكال لتعزيز الحوار وعملية السلام |