Esa información también se puede consultar en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | ويمكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
El Grupo de Trabajo convino en la conveniencia de que esas observaciones se incluyeran en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, con sujeción a la aprobación del Estado o grupo interesado. | UN | ووافق الفريق العامل على جدوى نشر التعليقات على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار رهناً بموافقة الدولة أو المجموعة المعنية. |
La proclamación y el cuadro se han transmitido a la Secretaría para su difusión y pueden consultarse en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | وقد أحيل الإعلان والجدول إلى الأمانة العامة من أجل تعميمهما؛ ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
El texto completo de las aportaciones se ha incorporado al sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y el Derecho del Mar. | UN | ونصوص المساهمات الكاملة متاحة على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار(). |
19. Se debe enviar una copia electrónica de la versión final del resumen a la secretaría del Proceso Ordinario para su inclusión en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar como un documento de las Naciones Unidas y/o en el sitio web del Proceso Ordinario. | UN | 19 - ترسل نسخة إلكترونية من الصيغة النهائية للموجز إلى أمانة العملية التحضيرية من أجل نشرها على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار و/أو على الموقع الشبكي للعملية المنتظمة. |
10. Una copia electrónica del resumen, las ponencias y otros materiales suministrados por los expertos se incorporarán al sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | 10 - وتُنشر نسخة إلكترونية من الموجز والعروض والمواد الإضافية التي يُقدمها الخبراء على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Siguiendo instrucciones de su Gobierno, la Misión se permite solicitar así mismo que esta nota sea enviada a todos los órganos relevantes, los cuerpos y las entidades de las Naciones Unidas, sea publicada en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y sea incluida en el próximo Boletín del Derecho del Mar. | UN | ووفقا لتعليمات حكومة كولومبيا، تود البعثة الدائمة أن تلتمس أيضا توجيه هذه المذكرة إلى جميع أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها وكياناتها المعنية، ونشرها في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وإدراجها في العدد المقبل من نشرة قانون البحار. |
Solicito que la presente declaración se distribuya a todos los Miembros de las Naciones Unidas y a todos los órganos, organismos y entidades pertinentes de las Naciones Unidas, y que se publique en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y se incluya en el próximo Boletín del Derecho del Mar. | UN | وأرجو تعميم هذا البيان على جميع أعضاء الأمم المتحدة وعلى أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها وكياناتها المعنية كافةً، ونشره في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وإدراجه في العدد المقبل من نشرة قانون البحار. |
De conformidad con el párrafo 10 del mandato, el resumen de las discusiones, las ponencias y el resto del material que aporten los expertos se publicarán en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | 8 - وعملا بالفقرة 10 من الاختصاصات، سيُنشر موجز الوقائع والعروض والمواد الإضافية المقدمة من الخبراء على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
En el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar se publicará una copia electrónica del resumen, las ponencias y el resto del material que aporten los expertos. | UN | 10 - وتنشر نسخة إلكترونية من الموجز والعروض والمواد الإضافية التي يقدمها الخبراء على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Los comentarios completos están disponibles en el sitio en la web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (http://www.un.org/depts/los/index.htm). | UN | ويمكن الرجوع إلى النص الكامل للتعليقات على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار (http://www.un.org/depts/los/index.html). |
Teniendo en cuenta su valor informativo, esas respuestas se han publicado en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (http://www.un.org/Depts/los). | UN | ونظرا لقيمة المعلومات التي توفرها تلك الردود، فقد نُشرت في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار (http://www.un.org/Depts/los). |
El informe del Secretario General presentado a la reanudación de la Conferencia de revisión y el informe de la Conferencia de revisión se pueden consultar en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | ويمكن الاطلاع على تقرير الأمين العام إلى المؤتمر الاستعراضي المستأنف() وتقرير المؤتمر الاستعراضي المذكور() على صفحات الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية(). |
6. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 d) de la decisión que figura en el documento SPLOS/183, la información preliminar remitida se ha puesto a disposición del público en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos (www.un.org/Depts/los). | UN | 6 - وطبقا لمقتضيات الفقرة الفرعية 1 (د) من المقرر الوارد في الوثيقة SPLOS/183 أتيحت المعلومات الأولية المقدمة للجمهور من خلال الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية (www.un.org/Depts/los). |
La lista completa de los participantes, de fecha 28 de junio de 2011, figura en el sitio web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría (véase www.un.org/Depts/los/global_reporting/List_of_Participants_June_2011.pdf). | UN | وتتاح قائمة كاملة بالمشاركين، مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2011 على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة (انظر www.un.org/Depts/los/global-reporting/List-of-Participants-Ivne-2011.pdf). |
Las ponencias y los materiales adicionales proporcionados por los expertos pueden consultarse en la página web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar ( " la División " ) (www.un.org/Depts/los/biodiversityworkinggroup/biodiversityworkinggroup.htm). | UN | ويمكن الاطلاع على ما قدمه الخبراء من عروض ومواد إضافية على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ( " الشعبة " )، (www.un.org/Depts/los/biodiversityworkinggroup/biodiversityworkinggroup.htm). |