| ¡Antwon de Wessex peleará con Kingsid! | Open Subtitles | أنتوان إبن ويسكس سيقاتل كينجست |
| Tengan por seguro que yo y los sacerdotes de Wessex oraremos por el alma del señor Ceolwulf. | Open Subtitles | كونوا على يقين بأنني أنا وكهنة ويسكس سنصلي لأجل روح السيد شيولولف |
| Sargento Miller, subinspector Hardy, de la policía de Wessex. ¿Quién es usted? | Open Subtitles | دي آس ميلر، دي أي هاردي، شرطة ويسيكس. من أنت؟ |
| Abran las líneas telefónicas. Todos en Wessex Lane... alerta roja. | Open Subtitles | إفتح خط الإتصال كل من في ويسيكس لين تشيسوك. |
| No solo por Athelstan, sino por los hombres de Wessex, quienes han... | Open Subtitles | (ليس بسبب (آسليستان (لكن بسبب هؤلاء الرجال من (وسكس من |
| - Soy mejor que cualquier otro hombre Wessex. - ¿John, qué te parece? | Open Subtitles | أفضل أصلاً من أي رجل في وسيكس إسمعني جون , مارأيك؟ |
| Dijo que debería ser rey de Wessex y que tú, también deberías ser rey. | Open Subtitles | قال أن علي أن اكون ملك ويسكس و أن عليك أن تكون ملكا أيضا |
| Yéndose de Wessex, cruzando Mercia del oeste al este. | Open Subtitles | يغادر ويسكس عابرا من خلال ميرسيا من الغرب إلى الشرق |
| - ¿O los sajones de Wessex? | Open Subtitles | أو السوكسانيين من ويسكس ؟ |
| - En el norte. - Di mi palabra de que iríamos a Wessex. | Open Subtitles | فى الشمال - أعطيتُ كلمتي بأن نذهب إلى ويسكس - |
| Di mi palabra. Iremos directamente a Wessex. | Open Subtitles | أعطيتُ كلمتي بأن نذهب مباشرة إلى ويسكس |
| Un vínculo permanente entre Wessex y Mercia. | Open Subtitles | رباط دائم بين بين ويسكس و مرسيا |
| Sargento Miller, subinspector Hardy, de la policía de Wessex. ¿Podríamos hablar? | Open Subtitles | دي آس ميلر، دي أي هاردي، شرطة ويسيكس. هل نستطيع أن نتحدث معك؟ |
| En el año 878 en Ethandune, luché al lado del rey Alfredo para vencer a los daneses y sacarlos de Wessex, pero a un gran precio. | Open Subtitles | في عام 878 في ايثندن حاربتُ بجانب الملك ألفريد لهزيمة الدنماركيين واخراجهم من ويسيكس |
| Quiero que se sepa... y quiero que ellos lo sepan... que Dios, Alfredo y los condes de Wessex están vigilando. | Open Subtitles | أريد أن يُعرف ذلك و أريدهم أن يعرفوا أن الرب ، ألفريد وحكماء ويسيكس يراقبون |
| Un vínculo permanente entre Wessex y Mercia. | Open Subtitles | تحالف دائم بين ويسيكس و ميرسيا |
| Sr. Wessex, el cuerpo humano es el organismo más complejo del Universo. | Open Subtitles | سيد (ويسيكس)، جسد الإنسان هو الكائن الأكثر تعقيداً بهذا الكون |
| Intentó matarnos a todos los enviados para proteger los intereses de Wessex. | Open Subtitles | حاولت أن تقتل جميع من تم إرسالهم لرعاية مصالح (وسكس). |
| El rey Edmund de East Anglia... escribe solicitando un ejército a Wessex. | Open Subtitles | الملك (إدموند) من (إيست أنجليا) يكتب نداءً بقدوم جيش لـ(وسكس) |
| ¡Los mejores esqueletos de todo Wessex! | Open Subtitles | أفضل سلالة في أرجاء وسيكس |
| Ahora me encuentro unido al rey Alfred y por matrimonio a Wessex. | Open Subtitles | "والآن وجدت نفسي مقيداً بالملك (ألفريد) ومقيداً بالزواج لـ(وسيكس .. |
| Hui a Alfredo, el rey sajón de Wessex. | Open Subtitles | هربتُ إلى ألفريد الملك الساكسوني لويسكس |