"wetu" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويتو
        
    En total, el helicóptero realizó 21 vuelos desde Goma después de la terminación oficial de la operación Umoja Wetu. UN وقامت الطائرة العمودية بما مجموعه 21 رحلة من غوما بعد انتهاء عملية أوموجا ويتو بشكل رسمي.
    Tendencia de las represalias durante las operaciones Umoja Wetu y Kimia II UN الاتجاه المتمثل في شن هجمات انتقامية أثناء عمليتي أوموجا ويتو وكيميا الثانية
    Otro excombatiente de las FDLR declaró que el Coronel Rugayi había entregado unos 400 cohetes de 107 mm a las FDLR sólo una semana antes del inicio de Umoja Wetu. UN وأفاد مقاتل آخر سابق في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أن الكولونيل روغايـي قد سلّم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا 400 صاروخ من عيار 107 ملم قبل أسبوع واحد فقط من بدء عملية أوموجا ويتو.
    Oficiales de las FARDC de alta graduación que participaron en Kimia II dijeron al Grupo que las FARDC habían retenido muy poca visibilidad en cuanto a movimientos militares en Kivu del Norte durante varias semanas después de terminada la operación Umoja Wetu. UN وأخبر كبار ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الذين شاركوا في عملية كيميا الثانية الفريق أن القوات المسلحة لم تشاهد لفترة أسابيع بعد انتهاء عملية أوموجا ويتو إلا القليل من التحركات العسكرية في كيفو الشمالية.
    El General John Numbi, que es también el Inspector General de la Policía Nacional Congoleña, fue el encargado de coordinar la operación conjunta denominada umoja Wetu (Nuestra unidad). UN وقام اللواء جان نوندي، وهو المفتش العام أيضا للشرطة الكونغولية الوطنية، بتنسيق العملية المشتركة (وحدتنا) (يوموجا ويتو).
    El Grupo ha observado que las FDLR han perpetrado una serie de ataques contra civiles en Kivu del Norte y Kivu del Sur, según parece, como represalia por las operaciones Umoja Wetu y Kimia II. UN ولاحظ الفريق تنفيذ القوات الديمقراطية لتحرير رواندا عددا من الهجمات ضد المدنيين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية بطريقة توحي بأنها انتقام لعمليتي " يوموجا ويتو " وكيميا الثانية.
    antes y durante las operaciones conjuntas FARDC/Fuerza de Defensa de Rwanda (FDR), “Umoja Wetu” y “Kimia II”. UN الثاني/يناير 2009، وكذلك قبل وأثناء العمليتين المشتركتين ”أوموجا ويتو“ و ”كيميا الثانية“ اللتين قامت بهما القوات المسلحة لجمهورية الكونغو
    Operación “Umoja WetuUN عملية ”أوموجا ويتو
    13. Entre el 20 de enero y el 25 de febrero de 2009 las FARDC y las FDR realizaron operaciones conjuntas en Kivu del Norte, conocidas como Umoja Wetu, en un intento por desmantelar la capacidad militar de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR). UN 13 - في الفترة من20 كانون الثاني/يناير إلى 25 شباط/فبراير 2009، شنت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الرواندية عمليات مشتركة في كيفو الشمالية أُطلق عليها اسم أوموجا ويتو في محاولة لتفكيك القدرة العسكرية للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    14. La efectividad de Umoja Wetu disminuyó con los recursos y la capacidad logística limitados de las FARDC. UN 14 - بيد أن محدودية الموارد والقدرات اللوجستية المتاحة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قللت من فعالية عملية أوموجا ويتو.
    Se determinó que un quinto número telefónico pertenecía a Joseph Ngirabanzi, un empleado de la policía federal belga quien, según los miembros de la diáspora de Rwanda, participa activamente en la recolección de fondos para las FDLR, y cuyo hermano combatía para las FDLR hasta que resultó muerto durante la operación Umoja Wetu. UN وتبين أن رقما هاتفيا خامسا، يخص جوزيف نغيرابانزي، الموظف بالشرطة الاتحادية البلجيكية، وهو حسب أفراد الجالية الرواندية، عنصر نشط في جمع التبرعات للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، كما أن شقيقه ظل يقاتل إلى جانب القوات الديمقراطية لتحرير رواندا حتى مصرعه في عملية أوموجا ويتو.
    El Grupo no tiene confirmación independiente de múltiples y verosímiles informes recibidos de elementos desmovilizados del CNDP en el sentido de que después de la operación Umoja Wetu se abandonó equipo militar rwandés. UN وليس لدى الفريق تأكيدات مستقاة من مصادر مستقلة للتحقق من التقارير المتعددة الموثوقة التي تلقاها من عناصر المؤتمر الوطني السابقين المسرحين والتي مفادها أن معدات عسكرية رواندية قد تركت هناك عقب انتهاء عملية أوموجا ويتو.
    Sin embargo, estimaciones verosímiles confirmadas por el Grupo de acuerdo con las listas de víctimas recogidas localmente, indican que en esta zona murieron centenares de civiles desde el comienzo de las operaciones Umoja Wetu y Kimia II. UN بيد أن التقديرات الموثوقة التي تحقق منها الفريق، والتي تستند إلى قوائم الضحايا التي جمعت محليا، تشير إلى مقتل عدة مئات من المدنيين في هذه المنطقة منذ بداية عملية أوموجا ويتو وطوال فترة عملية كيميا الثانية.
    :: 2009: operación conjunta FARDC-RDF, denominada " Umoja Wetu " UN :: في عام 2009: عملية مشتركة بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الرواندية، أُطلق عليها اسم " أوموجا ويتو "
    La operación Umoja Wetu contra las FDLR, iniciada a mediados de enero de 2009, tuvo por objetivo las bases fundamentales de estas fuerzas en Kivu del Norte en Kalonge, Kibua y Remeka, en el territorio de Masisi, así como en otras posiciones estratégicas de las FDLR en Rutshuru. UN 52 - انطلقت عملية " يوموجا ويتو " ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في منتصف كانون الثاني/يناير 2009، فضربت القواعد الرئيسية لهذه القوات في كيفو الشمالية في كالونغي وكيبوا وريميكا التابعة لمنطقة ماسيسي، وفي مواقع استراتيجية أخرى تابعة لهذه القوات في روتشورو.
    Desde febrero de 2009, las FDLR han participado en operaciones militares con mayor frecuencia para recuperar posiciones perdidas en el transcurso de Umoja Wetu. UN 55 - وقد نفذت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، منذ شباط/فبراير 2009، عمليات عسكرية أكثر تواترا بهدف استعادة المواقع التي كانت قد خسرتها خلال عملية " يوموجا ويتو " .
    El grupo armado ha dirigido contraataques con tácticas de guerrilla en Pinga, Remeka y Kashebere (territorio de Masisi), y ha vuelto a ocupar las minas de oro de Lubero, que habían evacuado durante Umoja Wetu. UN ونفذت هذه المجموعة المسلحة هجمات مضادة أخذت شكل حرب عصابات في كل من بينغا وريميكا وكاشيبيري التابعة لمنطقة ماسيسي، وأعادت احتلال مناجم للذهب في لوبيرو كانت قد أخرجت منها خلال عملية " يوموجا ويتو " .
    196. Oficiales de alta graduación de las FARDC que participaron en la operación Umoja Wetu indicaron al Grupo que tenían conocimiento de que varios oficiales de inteligencia rwandeses habían permanecido sobre el terreno una vez terminada la operación. UN 196 - وقام بعض كبار المسؤولين في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الذين شاركوا في عملية أوموجا ويتو بإبلاغ الفريق أنهم يعلمون أن عددا من ضباط الاستخبارات الروانديين ظلوا في الميدان عقب انتهاء العملية.
    El documento lleva la firma de John Numbi, Jefe de la policía congoleña (anexo 65), que dirigió la operación Umoja Wetu junto con el General de División James Kaberebe, Jefe del ejército de Rwanda. UN ويحمل المستند توقيع جون نومبي، رئيس الشرطة الكونغولية (المرفق 65) الذي أدار عملية أوموجا ويتو إلى جانب الجنرال جيميس كابيريبيه، قائد الجيش في رواندا.
    105. A pesar de que la ubicación de los cuarteles generales de las FDLR cerca de Kimua, en el territorio de Walikale de Kivu del Norte es de público conocimiento, sus baluartes no han sido desplazados por la presión militar desde las etapas iniciales de la Operación Umoja Wetu, realizada conjuntamente por Rwanda y la República Democrática del Congo a principios de 2009. UN 105 - على الرغم من المعرفة الواسعة النطاق بأماكن مقر قيادة القوات الديمقراطية التي تقع قرب كيموا، في إقليم واليكالي في كيفو الشمالية، لم يجر طرد أفرادها من معاقلهم بضغط عسكري منذ المراحل الأولية لعملية أوموجا ويتو المشتركة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية التي جرت في أوائل عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more