"wilfred" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولفريد
        
    • ويلفريد
        
    • ويلفرد
        
    Oye, no digas a Jenna que le di comida chatarra a Wilfred. Open Subtitles هاي , لا تخبر جينا انني اعطيت ولفريد وجبات سريعة
    ¿Te preguntaste cómo sería todo si Wilfred pudiera hablar? Open Subtitles هل بإمكانك ان تتخيل كيف سيكون اذا كان يإستطاعة ولفريد التحدث؟
    Mira, Wilfred, amo a Amanda y ella me ama a mí. Open Subtitles انظر , ولفريد انا اُحب اماندا وهي تحُبني
    No eres de aquí. Eres la otra persona de la que nos habló Wilfred. Open Subtitles انتِ لستِ من هنا، انتِ ذلك الشخص الآخر الذي تحدث عنه ويلفريد
    Presidirá la reunión el Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas. UN يرأس الاجتماع سعادة السيد جورج ويلفريد طالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة.
    Presidirá la reunión el Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas. UN يرأس الاجتماع سعادة السيد جورج ويلفريد طالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة.
    En los libros del hotel figuraba que los hombres se habían registrado con los nombres Wilfred Lukonge, Seif Mohammed y Muhamed Khatrush. UN وتبيّن من مراجعة سجلات الفندق أن هؤلاء الأشخاص سجّلوا أنفسهم بأسماء ويلفرد لوكونغي وسيف محمد ومحمد خطروش.
    Tú no eres el primer "Wilfred", Wilfred. Open Subtitles انت لست أول ولفريد اعرفه ولفريد لقد كان هنالك المئات
    Vamos, Wilfred, admítelo. Tú hiciste ese dibujo. Open Subtitles هيا , ولفريد اعترف انك انت من قام برسم تلك الرسمة
    No estaban en casa, pero Wilfred y yo nos sentamos en la puerta, diez minutos. Open Subtitles ولكن جلست مع ولفريد في الشرفة الأمامية لمدة عشر دقائق
    Pero Wilfred, él parece saber todo de mí, y sé que suena loco, pero me ayuda. Open Subtitles لا كن ولفريد يبدو يبدو انه يعرف كل شيء عني اعرف ان هذا يبدو جنوني , ولكن
    No entiendo por qué Wilfred nunca me lo dijo. Open Subtitles انا فقط لم افهم , لماذا ولفريد لم يقل لي ابدأً
    - Sí, no sé los detalles, pero conoces a Wilfred, es tan misterioso. Open Subtitles نعم , انا لا اعرف كافة التفاصيل ولكن انت تعرف ولفريد انه في غاية الغموض
    Por consiguiente, el Presidente de la Comisión, Wilfred Martens, presentó en enero de 2005 un informe al Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea. UN ولذا فقد عرض رئيس لجنة إعادة هيكلة الشرطة، ولفريد مارتن، تقريرا على الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في كانون الثاني/يناير 2005.
    Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد جورج ويلفريد طالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas UN صاحب السعادة السيد جورج ويلفريد تالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas UN صاحب السعادة السيد جورج ويلفريد تالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة
    Bien, sir Wilfred Muerto, tu tiranía ha llegado a su fin. Open Subtitles إذاً, ايها اللورد ويلفريد ديث لقد حان الوقت لإنهاء طُغيانك
    El demandante llama a Wilfred Keeley a declarar. Open Subtitles الإدعاء يطلب للشهادة ويلفريد كيلي إلي المنصة
    Bueno, Wilfred tiene un buen juicio de carácter y parece que le gustas, así que... Open Subtitles ويلفريد يحكم جيدا على الشخصيّة و يبدو أنه يحبك
    Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد جورج ويلفرد تالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة
    El Representante Permanente de Guyana, Sr. George Wilfred Talbot, fue elegido Presidente por unanimidad. UN 3 - وانتُخب الممثل الدائم لغيانا، جورج ويلفرد تالبوت، بالإجماع رئيسا للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more