Se determinó que el titular de la cuenta era el Sr. Willem Petrus Ehlers, ciudadano de Sudáfrica. | UN | وجرى تحديد هوية صاحب الحساب بأنه السيد ويليم بتراس إهلرز، وهو مواطن جنوب أفريقي. |
Willem Buiter, Economista Principal, Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) | UN | ويليم بويتر، كبير الاقتصاديين، المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
F. Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C. Vis | UN | مناظرة فيليم سي. فيس للتحكيم التجاري الدولي |
Dr. Willem van Genugten, miembro del Comité, Profesor de Derechos Humanos, Universidad de Nijmegen | UN | الدكتور فيليم فان غينوغتن، عضو اللجنة، أستاذ حقوق الانسان، جامعة نيجميغن |
De algún tío asqueroso, mitad Richard Brunson mitad Willem Dafoe y se le está echando encima, tío. | Open Subtitles | من ريتشارد برانسن المخيف يقابل شكل ويليام ديفو ،ياصاح وهو في جميع أنحاءها،رجل. |
¿Robinson Caruso de Willem Dafoe? | Open Subtitles | روبنسون كروسو من تأليف ويليام دافو ؟ |
La Corte de la Cámara de Comercio Internacional copatrocinó la Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot Competition, celebrada en Viena con la participación de unas 40 facultades de derecho de 19 países diferentes. | UN | واشتركت غرفة التجارة الدولية في تبني مناظرة وليم س. فيس للتحكيم التجاري الدولي التي عقدت في فيينا باشتراك نحو ٤٠ كلية للحقوق من ١٩ بلدا مختلفا. |
Sr. Dirk Willem TeVelde, Jefe de Programa, Inversión y Crecimiento, Instituto de Desarrollo de Ultramar | UN | السيد ديرك ويليم تي فيلدي، رئيس برنامج، الاستثمار والنمو، معهد التنمية فيما وراء البحار |
Mr. Dirk Willem te Velde, Jefe del Programa de Inversión y Crecimiento, Overseas | UN | السيد ديرك ويليم تي فيلدي، رئيس برنامج الاستثمار والنمو |
Tenía un Willem Dafoe viviendo bajo mi cama. | Open Subtitles | كان لدي الممثل ويليم دافو يعيش تححت سريري |
En su 39º período de sesiones, en 1987, la Comisión nombró al Sr. Gaetano Arangio-Ruiz Relator Especial para que sucediera al Sr. Willem Riphagen, cuyo mandato en calidad de miembro de la Comisión había expirado el 31 de diciembre de 1986. | UN | ٢١٠ - وعيﱠنت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٨٧، السيد غايتانو آرانجيو - رويس مقررا خاصا، خلفا للسيد ويليم ريفاغن الذي انتهت فترة عضويته في اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٨٩١. |
Vamos, Kate. Willem, agárrate a mí. | Open Subtitles | هيا, كاتي ويليم, اصعد على كتفي |
Se presentará un informe verbal sobre el Noveno Concurso Anual de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C. Vis. | UN | سوف يقدم تقرير شفوي عن مسابقة فيليم سي. فيس السنوية التاسعة حول قضية صورية عن التحكيم التجاري الدولي. |
A. Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C. Vis | UN | مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي |
Concurso Internacional de Arbitraje Comercial Simulado Willem C. Vis | UN | مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي |
Por tan bien que haya estado Willem Dafoe no puedo imaginarme que Jesús se le pareciera. | Open Subtitles | على الرغم من أداء (ويليام دافو) الرائع لا أتخيل أن المسيح يشبهه |
No es que Willem Dafoe no hiciera un buen trabajo pero la historia es confusa. | Open Subtitles | ليس أنه لم يقم بعمل جيد (ويليام دافو) لكن القصة مربكه |
Willem, ¿Es lo que quiere? | Open Subtitles | ويليام ، أهذا ماتريد ؟ |
Su Gobierno había intentado deshacerse de las armas, y en ese contexto se había puesto en contacto con él un tal Sr. Willem Ehlers, nacional de Sudáfrica, que manifestó que el Gobierno del Zaire estaba interesado en comprarlas. | UN | وقال إن حكومته حاولت التخلص من اﻷسلحة وإن شخصا يدعى السيد وليم ايهلرز، أحد مواطني جنوب أفريقيا، فاتحها في مسألة رغبة حكومة زائير في شرائها. |
59. En su 39º período de sesiones, en 1987, la Comisión nombró al Sr. Gaetano Arangio-Ruiz Relator Especial para que sucediera al Sr. Willem Riphagen, cuyo mandato en calidad de miembro de la Comisión había expirado el 31 de diciembre de 1986. | UN | ٩٥- وعيﱠنت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٨٧، السيد غايتانو آرانجيو-رويس مقررا خاصا، خلفا للسيد وليم ريفاغن الذي انتهت فترة عضويته في اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٨٩١. |
Se presentará un informe verbal sobre el Octavo Concurso Anual de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C. Vis. | UN | سوف يُقدم تقرير شفوي عن مسابقة فيلّيم سي فيس السنوية الثامنة حول قضية صورية عن التحكيم التجاري الدولي. |
1. Los autores de la comunicación son J. G. A. Diergaardt, capitán de la Comunidad Rehoboth Baster, D. J. Izaaks, capitán interino de la Comunidad Rehoboth Baster, Willem van Wijk y Jan Edward Stumpfe, miembros del Consejo Legislativo de la Comunidad Rehoboth Baster, Andreas Jacobus Brendell, portavoz de la Comunidad Rehoboth Baster, y J. Mouton y John Charles Alexander McNab, miembros de la Comunidad Rehoboth Baster. | UN | ديرغارت، زعيم جماعة " ريهوبوث باستر " (1) ود. ج. آيزاكس، الزعيم المؤقت لجماعة ريهوبوث باستر، وفيليم فان ويجك وجان إدوارد ستومبفي، وهما عضوان بالمجلس التشريعي لجماعة ريهوبوث باستر، وأندرياس جاكوبوس برينديل، المتحدث باسم جماعة ريهوبوث باستر، وج. موتون وجوان تشارلز ألكسندر مكناب، وهما عضوان بهذه الجماعة. |
También cabe agradecer el apoyo de la Fundación Carnegie y de su Director General, el Sr. Willem Hamel. | UN | ومن الواجب اﻹعراب عن الامتنان لمؤسسة كارينجي ومديرها العام ويلم هاميل. |
Pero Willem era un muchacho buenmozo. | Open Subtitles | لكن (ويلام)... كان غلاماً وسيم |