Declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Wu Hongbo | UN | بيان يدلي به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد وو هونغبو |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Wu Hongbo, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد وو هونغبو. |
Moderó el diálogo el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Wu Hongbo. | UN | وأدار الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وو هونغبو. |
Sr. Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Moderó el diálogo el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Wu Hongbo. | UN | وأدار الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وو هونغبو. |
Sr. Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y Secretario General de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | السيد وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
También en la primera sesión, formuló una declaración Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 15 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Wu Hongbo, destacó que el tema del desarrollo sostenible suscitaba un intenso interés en las Naciones Unidas. | UN | 10 - وأكد وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وو هونغبو على أن موضوع التنمية المستدامة يحظى باهتمام شديد في الأمم المتحدة. |
En la misma sesión, el Sr. Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, enunció los principales mensajes del proyecto modelo de informe mundial sobre el desarrollo sostenible. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، قام وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بنقل الرسائل الرئيسية الواردة في التقرير النموذجي للتنمية المستدامة على الصعيد العالمي. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y Secretario General de la Conferencia, Sr. Wu Hongbo, declaró abierta la primera reunión del Comité Preparatorio el 24 de febrero. | UN | 3 - وافتتح الاجتماعَ الأولَ للجنة التحضيرية في 24 شباط/فبراير وكيلُ الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام للمؤتمر، وو هونغبو. |
11. El Sr. Wu Hongbo (Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales) insiste en la necesidad de que la Comisión encuentre soluciones prácticas a los actuales desafíos que se presentan al abordar las cuestiones relacionadas con el ámbito social, el desarrollo y los derechos humanos. | UN | 11 - السيد وو هونغبو (وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قال إنه من الضروري أن تجد اللجنة حلولاً عملية للتحديات الجارية عند تناول مسائل التنمية الاجتماعية وحقوق الإنسان. |
Sr. Wu Hongbo 3-5958 3-1010/ DC2-2320 | UN | السيد وو هونغبو DC2-2320 |
El Sr. Wu Hongbo (Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales) dice que lograr que el mundo transite por un camino de desarrollo más sostenible sigue siendo una de las grandes prioridades. | UN | 5 - السيد وو هونغبو (وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قال إن وضع العالم على مسار أكثر استدامة للتنمية لا يزال أولوية عليا. |
Sr. Wu Hongbo 3-5958 3-1010/ S-2922 | UN | السيد وو هونغبو S-2922 |
Sr. Wu Hongbo 3-5958 3-1010/ S-2922 | UN | السيد وو هونغبو S-2922 |
De conformidad con la resolución 67/212 de la Asamblea General, el miércoles 30 de octubre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2 (CB), la Segunda Comisión celebrará una reunión informativa sobre el cumplimiento de los objetivos del Convenio sobre la Diversidad Biológica. El discurso principal correrá a cargo del Sr. Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 67/212، تعقد اللجنة الثانية جلسة إحاطة عن تنفيذ أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات) يلقي فيها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية السيد وو هونغبو كلمة رئيسية. |
De conformidad con la resolución 67/212 de la Asamblea General, el miércoles 30 de octubre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2 (CB), la Segunda Comisión celebrará una reunión informativa sobre el cumplimiento de los objetivos del Convenio sobre la Diversidad Biológica. El discurso principal correrá a cargo del Sr. Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 67/212، تعقد اللجنة الثانية جلسة إحاطة عن تنفيذ أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات) يلقي فيها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية السيد وو هونغبو كلمة رئيسية. |