Trigésimo cuarto Sr. André Xavier Pirson Sr. Andrzej Abraszewski Sr. Ali Ben-Said Khamis | UN | الرابعـة السيد أندريه خافيير السيد أندريه أبرازيفسكي السيد علي بن سعيد خميس |
Al hacer esto público, es manchar la reputación de Xavier. | Open Subtitles | بأن تتركه خلف الابواب المغلقة , وأن لاتلطخ سمعة مدرسة خافيير |
Yo me llamo Lawson Smith. Busco a Walter Xavier. | Open Subtitles | اسمى لوسون سميث أنا أبحث عن والتر اكزافير |
Sr. Xavier Petit, Universidad de Lyón, Lyón (Francia) | UN | السيد كزافييه بيتي، جامعة ليون، ليون، فرنسا |
Sr. Francisco Xavier Amaral | UN | السيد فرانسيسكو زافيير أمارال ١٤٣٦ |
A la prensa le encantará, pero no le hará bien a Xavier. | Open Subtitles | انا متأكد ان الصحافة ستحب ذلك , ولكنها لن تضر بسمعة مدرسة خافيير كثيرا |
Nos conocimos cuando tuviste el problema en Xavier. | Open Subtitles | تقابلنا عندم حصلت لك تلك المشكلة الصغيرة في مدرسة خافيير |
Si Xavier estuviera aquí, yo sé lo que diría. | Open Subtitles | لو كان خافيير حاضراً انا اعرف جيداً ما كان سيقول |
Escucha, Xavier, ¿me puedes hacer un favor? | Open Subtitles | انصت ، خافيير هل يمكن ان تعمل لي معروفاً ؟ |
Xavier encontré un doble de la llave. ¿Tienes una llave? Sí. | Open Subtitles | خافيير ، لقد نسيت ، لدي مفتاح اضافي للشقة ؟ |
Y tres casas más allá de la florería de Ken, el dueño de la panadería artesanal Xavier's... | Open Subtitles | واخر ثلاث منازل بعد محل كين للورود اكزافير صاحب مخبز الحرفيين |
Xavier Arivaca fue retirado a la rastra de su negocio, y está desaparecido. | Open Subtitles | اكزافير اريفاكا اجُتر من محله وهو مفقود حاليا |
Encontramos otra de esas marcas en la pared adentro de la panadería de Xavier. | Open Subtitles | وجدنا واحده اخري من هذه العلامات علي الحائط بداخل مخبز اكزافير |
Declaración del Excmo. Sr. Xavier Bettel, Primer Ministro y Ministro de Estado del Gran Ducado de Luxemburgo | UN | بيان دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة في دوقية لكسمبرغ الكبرى |
Sr. Francisco Xavier Amaral | UN | السيد فرانسيسكو زافيير أمارال ١٤٣٦ |
Charles Xavier. ¿Vienes a rescatarme? | Open Subtitles | "تشارلز إكزافيير"، هل جئت لتنقذني من هنا ؟ |
Creo que su hijo fue envenenado, madame, por Xavier St. | Open Subtitles | أنا موقن أن أبنك قد مات مسموما ... . ... بسبب زافير سانت دى لارد |
Charles Xavier hizo mas por los mutantes que lo que nunca sabrás. | Open Subtitles | ان تشارلز اكزافيير قد صنع انجازات للمتحولين اكثر مما تتخيل |
Hola, Xavier, quiero jugar a algo. | Open Subtitles | ، "مرحبا ً ، "إكزافير .. أريد أن ألعب لعبة |
13. Excmo. Sr. Xavier Espot Miró, Ministro de Relaciones Exteriores y Relaciones Institucionales de Andorra | UN | 13 - معالي السيد خابيير إسبوت ميرو، وزير الخارجية والعلاقات المؤسسية في أندورا |
Sr. Frank Xavier Njenga | UN | السيد فرانك كسفيير نجينغا |
Sí, es como tener vuestro propio profesor Xavier. | Open Subtitles | نعم، هو مثل الإمتِلاك أستاذكَ زفير الخاص. |
Creí que Xavier se encargaba de él. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لقد ظننت أن (خافير) تعامل معه |
Sr. Xavier Carim, Subdirector del Departamento de Comercio e Industria de Sudáfrica | UN | السيد كسافييه كريم، نائب مدير إدارة التجارة والصناعة، جنوب أفريقيا |
Lo siento, Xavier, ¿qué me decías? | Open Subtitles | إنىأسفيا إكسافيير,ماذاكنتتقــول؟ |
6. La fuente añade que su detención podría deberse a divergencias con el general de división Xavier Sylvestre Yagongo, delegado para la defensa, encargado de la reestructuración de las fuerzas armadas, quien habría informado al Primer Ministro de que el teniente coronel Mamour había caído en el círculo de oficiales cuya mala conducta la comandancia general debía reprimir a toda costa. | UN | 6- ويضيف المصدر أن اعتقال المقدم مامور قد يكون مرده خلافاته مع اللواء غزافيي سيلفيستر ياغونغو، مندوب وزارة الدفاع المكلف بإعادة تنظيم القوات المسلحة، الذي يُزعم أنه أخبر الوزير الأول بأن المقدم مامور قد بات من بين دائرة الضباط ذوي السلوك السيئ والذين يتعين على القيادة العامة كبح جماحهم. |