"xenofobia y las formas conexas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأجانب وما يتصل بذلك
        
    • الأجانب وما يتصل بها
        
    • للأجانب وما يتصل بذلك
        
    • الأجانب و ما يتصل بذلك
        
    • الأجانب وما يتصل به
        
    • الأجانب وما يتعلق بذلك
        
    • الأجانب وما يرتبط بذلك
        
    • الأجانب ومايتصل بذلك
        
    • بمفهومهم
        
    • العنصري وما يتصل بذلك
        
    • والمتابعة الشاملان
        
    Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación, la xenofobia y las formas conexas de Intolerancia UN المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Proclamación de 2001 Año Internacional de la Movilización contra el Racismo, la Discriminación Racial, la xenofobia y las formas conexas de Intolerancia UN إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    iii) Mejores prácticas de lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; UN `3 ' أفضل الممارسات المتبعة للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    iii) Mejores prácticas de lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; UN `3 ' أفضل الممارسات المتبعة للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    La Liga participó en la Conferencia Mundial contra la Discriminación Racial, la xenofobia y las formas conexas de Intolerancia celebrada en 2001. UN وشاركت العصبة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في سنة 2001.
    Anexo: Principales instrumentos internacionales y regionales para combatir, el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas UN المرفق أهم الصكوك الدولية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 18
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Myanmar condena el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia cuando y donde ocurran. UN وميانمار تدين العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في كل وقت وبكل مكان.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Proyecto de conclusiones convenidas sobre el género y todas las formas de discriminación, en particular el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التمييز على أساس نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، وخاصة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بها من تعصب
    175. Al Comité le preocupan además las actitudes discriminatorias y el surgimiento del racismo, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia hacia la comunidad musulmana y otras minorías, y las repercusiones que ello puede tener en los niños de estos grupos. UN 175- وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء المواقف التمييزية وظهور تلك المواقف التي تنم عن العنصرية وكره للأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ضد الجالية المسلمة والأقليات الأخرى وبشأن أثرها على الأطفال المنتمين إلى هذه الفئات.
    En vísperas de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la xenofobia y las formas conexas de Intolerancia y de la creación de la Unión Africana, estas tragedias son inadmisibles. UN وذكرت أن تلك المآسي أصبحت مرفوضة بعد انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب و ما يتصل بذلك من تعصب، وإنشاء الاتحاد الأفريقي.
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer también había aprobado una contribución a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la xenofobia y las formas conexas de Intolerancia. UN وقدمت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مساهمة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل به من تعصب.
    Otra importante tarea nos espera: la Conferencia mundial contra el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN وثمة مهمة هامة أخرى تنتظرنا، ألا وهي المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتعلق بذلك من تعصب.
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب
    7. Observa con profunda preocupación y condena enérgicamente todas las formas de racismo y discriminación racial, incluidos los actos conexos de violencia por motivos raciales, xenofobia e intolerancia, así como las actividades de propaganda y las organizaciones que tratan de justificar o promover de cualquier modo el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; UN 7 - تعرب عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك أعمال العنف المرتكبة بدوافع من العنصرية وكره الأجانب والتعصب، فضلا عن الأنشطة والمنظمات الدعائية التي تسعى إلى تبرير أو تشجيع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب ومايتصل بذلك من تعصب بأي شكل من الأشكال؛
    En su concepto amplio, la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la xenofobia y las formas conexas de Intolerancia se refiere tanto a " la cooperación, la colaboración y la inclusión " , como al " espíritu de solidaridad y cooperación internacional " o a " la cooperación entre las naciones y la paz " . UN ويذكُر المؤتمر " التعاون والشراكة والشمول " ، بمفهومهم الواسع، مثلما يذكُر " روح التضامن والتعاون الدولي " أو " التعاون فيما بين الأمم والسلم " .
    La creación del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana en 2002 respondió a la aplicación rápida e inmediata del párrafo 7 del Programa de Acción de Durban, relativo a las víctimas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN وجاء إنشاء فريق الخبراء العامل المعني بالشعوب المنحدرة من أصل أفريقي تنفيذاً سريعاً وفورياً للفقرة 7 من برنامج عمل ديربان المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب.
    Aplicación general de los resultados y seguimiento de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la xenofobia y las formas conexas de Intolerancia UN التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more