"xii de su resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثاني عشر من قرارها
        
    Recordando la sección X de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, y la sección XII de su resolución 60/248, de 23 de diciembre de 2005, UN إذ تشير إلـى الجزء العاشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، والجزء الثاني عشر من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Recordando la sección X de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, y la sección XII de su resolución 60/248, de 23 de diciembre de 2005, UN إذ تشير إلـى الجزء العاشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 والجزء الثاني عشر من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Recordando la sección X de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, y la sección XII de su resolución 60/248, de 23 de diciembre de 2005, UN إذ تشير إلـى الجزء العاشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 والجزء الثاني عشر من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Recordando la petición que hizo en el párrafo 1 de la sección XII de su resolución 45/241 y en la sección VIII de su resolución 46/191 A, de que la Comisión de Administración Pública Internacional, como asunto prioritario, reanudara su examen a fondo de las cuestiones sustantivas abarcadas por los artículos 13 y 14 de su estatuto, UN الاعتبارات المتعلقة بسياسة شؤون الموظفين إذ تشير الى طلبها الوارد في الفقرة ١ من الفرع الثاني عشر من قرارها ٤٥/٢٤١، والفرع الثامن من قرارها ٤٦/١٩١ ألف بأن تستأنف لجنة الخدمة المدنية الدولية، على سبيل اﻷولوية، نظرها النشط في المجالات الفنية المشمولة بالمادتين ١٣ و ١٤ من نظامها اﻷساسي،
    Recordando la petición que hizo en el párrafo 1 de la sección XII de su resolución 45/241 y en la sección VIII de su resolución 46/191 A, de que la Comisión de Administración Pública Internacional, como asunto prioritario, reanudara su examen a fondo de las cuestiones sustantivas abarcadas por los artículos 13 y 14 de su estatuto, UN الاعتبارات المتعلقة بسياسة شؤون الموظفين إذ تشير الى طلبها الوارد في الفقرة ١ من الفرع الثاني عشر من قرارها ٤٥/٢٤١، والفرع الثامن من قرارها ٤٦/١٩١ ألف بأن تستأنف لجنة الخدمة المدنية الدولية، على سبيل اﻷولوية، نظرها النشط في المجالات الفنية المشمولة بالمادتين ١٣ و ١٤ من نظامها اﻷساسي،
    La elaboración de un sistema integrado de información de gestión para las Naciones Unidas fue aprobada por la Asamblea General en la sección XII de su resolución 43/217, de 21 de diciembre de 1988. UN وافقت الجمعية العامة في الفرع الثاني عشر من قرارها 43/217 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 على وضع نظام للمعلومات الإدارية المتكامل للأمم المتحدة.
    En la sección XII de su resolución 43/217, de 21 de diciembre de 1988, la Asamblea General aprobó la ejecución de un sistema integrado para la tramitación y presentación de informes de las actividades administrativas de todos los principales lugares de destino de la Organización. UN 2 - ووافقت الجمعية العامة في الفرع الثاني عشر من قرارها 43/217 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 على وضع نظام متكامل لتجهيز الأنشطة الإدارية في جميع مراكز العمل الرئيسية للمنظمة وتقديم تقارير عنها.
    En respuesta a esa situación, en la sección XII de su resolución 43/217, de 21 de diciembre de 1988, la Asamblea General aprobó el proyecto inicial del IMIS. UN 21 - واستجابة لذلك، وافقت الجمعية العامة، في الجزء الثاني عشر من قرارها 43/217 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988، على المشروع الأصلي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    1. El propósito del SIIG, cuya primera fase fue aprobada por la Asamblea General en la sección XII de su resolución 43/217, de 21 de diciembre de 1988, es establecer un sistema integrado de tramitación e información sobre medidas administrativas en todos los lugares de destino importantes. UN ١ - الهدف من نظام المعلومات الادارية المتكامل، الذي وافقت الجمعية العامة على المرحلة اﻷولى منه في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، هو وضع نظام متكامل لتجهيز الاجراءات الادارية والابلاغ عنها في جميع مقار العمل الرئيسية.
    El propósito del SIIG, que fue aprobado por la Asamblea General en la sección XII de su resolución 43/217, de 21 de diciembre de 1988, es establecer un sistema integrado de tramitación e información sobre medidas administrativas en todos los lugares de destino importantes. UN ١ - إن الهدف من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، هو تطوير نظام متكامل لتجهيز اﻹجراءات اﻹدارية واﻹبلاغ عنها في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    El propósito del proyecto de Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), que fue aprobado por la Asamblea General en la sección XII de su resolución 43/217, de 21 de diciembre de 1988, es establecer un sistema integrado de tramitación de medidas administrativas y de preparación de los informes correspondientes en los principales lugares de destino. UN ١ - إن الهدف من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، هو تطوير نظام متكامل لتجهيز اﻹجراءات اﻹدارية واﻹبلاغ عنها في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    El propósito del proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), que fue aprobado por la Asamblea General en la sección XII de su resolución 43/217, de 21 de diciembre de 1988, es establecer un sistema integrado de tramitación de medidas administrativas y de preparación de los informes correspondientes en los principales lugares de destino. UN ١ - إن الهدف من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثاني عشر من قرارها ٣٤/٧١٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، هو تطوير نظام متكامل لتجهيز اﻹجراءات اﻹدارية واﻹبلاغ عنها في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    El Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), aprobado por la Asamblea General en la sección XII de su resolución 43/217, de 21 de diciembre de 1988, tiene por objeto establecer un sistema integrado de tramitación de medidas administrativas y preparación de los informes correspondientes en los principales lugares de destino. UN ١ - الهدف من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، هو تطوير نظام متكامل لتجهيز اﻹجراءات اﻹدارية واﻹبلاغ عنها في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    En el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), aprobado por la Asamblea General en la sección XII de su resolución 43/217, de 21 de diciembre de 1988, tiene por objeto establecer un sistema integrado para los trámites administrativos y la preparación de los informes correspondientes en los principales lugares de destino. UN 1 - إن الهدف من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثاني عشر من قرارها 43/217 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1998، هو تطوير نظام متكامل لتجهيز الإجراءات الإدارية والإبلاغ عنها في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    Así, por ejemplo, en el párrafo 1 de la sección XII de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto de que un conjunto competitivo de condiciones de servicio es un elemento esencial para el éxito de la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وعلى سبيل المثال، أيدت الجمعية العامة في الفقرة 1 من الفرع الثاني عشر من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن توفير مجموعة شروط تنافسية للخدمة، يشكل متطلبا أساسيا للنجاح في بلوغ أهداف إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    En la sección XII de su resolución 60/248, la Asamblea decidió proveer al UNITAR de la suma de 242.400 dólares, equivalente al monto del alquiler y de los gastos de mantenimiento y otros gastos administrativos relacionados con la ejecución del programa básico de formación en el bienio 2006-2007. UN وفي الجزء الثاني عشر من قرارها 60/248، قررت الجمعية العامة تزويد اليونيتار " بمبلغ 400 242 دولار، الذي يعادل تكاليف الإيجار والصيانة والتكاليف الإدارية الأخرى المرتبطة بإجراء برنامج التدريب الأساسي لفترة السنتين 2006- 2007 " .
    En la parte XII de su resolución 47/219, de 23 de diciembre de 1992, la Asamblea General hizo suyas las propuestas del Secretario General y las observaciones pertinentes de la Comisión Consultiva a los efectos de que, en caso de que no mejorase la situación financiera del IDEP, se considerase la posibilidad de incluir los cuatro puestos en cuestión en el presupuesto por programas de la CEPA para el bienio 1994-1995. UN وأيدت الجمعية العامة، في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٧/٢١٩، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ مقترح اﻷمين العام والتعليقات ذات الصلـة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، الداعية الى أن ينظر في إدراج اﻷربع وظائف المعنية في الميزانية البرنامجية للجنة الاقتصادية لافريقيا لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ إذا لم تتحسن الحالة المالية للمعهد.
    En el párrafo 69 del informe se indica que la Asamblea General, en el párrafo 4 de la sección XII de su resolución 63/263, pidió al Secretario General que comparara las metodologías de ajuste de los costos que empleaban otras organizaciones internacionales con la que utilizaba la Secretaría, y que informara al respecto en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 24 - وتشير الفقرة 69 من تقرير الأداء إلى أن الجمعية العامة، طلبت إلى الأمين العام، استجابة للفقرة 4 من الفرع الثاني عشر من قرارها 63/263، أن يقارن منهجيات إعادة تقدير التكاليف التي تستخدمها المنظمات الدولية الأخرى بالمنهجيات التي تستخدمها الأمانة العامة وأن يبلغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more