XXII. APLICACION DE LA DECLARACION SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE INTOLERANCIA Y DISCRIMINACION FUNDADAS EN | UN | الفصل الثاني والعشرون تنفيذ إعـلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز |
XXII. EXAMEN DE LA LABOR FUTURA DE LA SUBCOMISION Y DEL PROYECTO | UN | الفصل الثاني والعشرون النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع |
En la figura XXII se resume ese presupuesto, que se funda en la hipótesis de base: | UN | ويوفر الشكل الثاني والعشرون تحليلا ملخصا لهذه الميزانية البرنامجية المقترحة أو القائمة على المخطط الافتراضي الأساس. |
Las estimaciones presupuestarias correspondientes a esta partida figuran en el anexo XXII. | UN | وترد في المرفق الثاني والعشرين تقديرات الميزانية لهذا البند. |
En el anexo XXII revisado figura un resumen detallado. | UN | ويرد في المرفق الثاني والعشرين المنقح موجز تفصيلي. |
Nº XXII. El artículo 5 de la Convención y los refugiados y las personas desplazadas | UN | التوصية العامة الثانية والعشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية المتعلقة باللاجئين والمشردين 287 |
Sección XXII: contratos de raciones | UN | الجزء الثاني والعشرون: عقود تقديم حصص الإعاشة |
Sección XXII: contratos de raciones | UN | الجزء الثاني والعشرون: العقود المتعلقة بحصص الإعاشـة |
Proyecto de resolución XXII en su totalidad | UN | الفقرة 10 من الديباجة مشروع القرار الثاني والعشرون ككل |
XXII. Análisis de cuestiones comunes en todas las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | الثاني والعشرون: تحليل المسائل المشتركة بين جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
XXII Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno | UN | مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثاني والعشرون لرؤساء الدول والحكومات |
Bueno, lo que tenemos aquí es tecnología del siglo XXII. | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لدينا هنا : تكنلوجيا القرن الثاني والعشرون |
EN EL AMANECER DEL SIGLO XXII... | Open Subtitles | في مطلع القرن الثاني والعشرون.. |
Nota 9. Inversiones e ingresos devengados por inversiones (estados financieros XXII y XXIV y cuadros 16 y 17) | UN | الملاحظة ٩ - الاستثمارات وإيرادات الاستثمار )البيان الثاني والعشرون والرابع والعشرون والجدولان ١٦ و ١٧( |
Certifico que los estados financieros adjuntos de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, que llevan los números XXII a XLV, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، المرقمة من الثاني والعشرين الى الخامس واﻷربعين. |
Las cuentas correspondientes al llamamiento en favor del Líbano figuran en los estados financieros XXII y XXIII. | UN | وترد الحسابات المتعلقة بنداء لبنان في البيانين الثاني والعشرين والثالث والعشرين. |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XXII sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني والعشرين بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión XXII sin proceder a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني والعشرين دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟ |
La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución XXII sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثاني والعشرين بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Nº XXII. El artículo 5 de la Convención y los refugiados y las personas | UN | التوصية العامة الثانية والعشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية المتعلقة باللاجئين والمشردين |
En su Recomendación general Nº XXII sobre el artículo 5 y los refugiados y los desplazados, el Comité afirma que: | UN | وذكرت اللجنة، في توصيتها العامة الثانية والعشرين بشأن المادة 5 من الاتفاقية المتعلقة باللاجئين والمشردين، ما يلي: |
XXII. ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL | UN | ثانيا وعشرين - المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية |
XXII. RECOMENDACIÓN (PÁRRAFO 136) | UN | اثنان وعشرون - التوصية الواردة في الفقرة 136 |
Gráficos XXI, XXII; cuadro 8 | UN | الشكلان الحادي والعشرون والثاني والعشرون؛ الجدول 8 |
simposios internacionales sobre nombres geográficos XXIII Congreso Internacional de Ciencias Onomásticas y actas de los Congresos XXI y XXII | UN | المؤتمر الدولي الثالث والعشرون لعلوم الأعلام؛ ووقائع المؤتمرين الحادي والعشرين والثاني والعشرين |
15. Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, proclamada por la Asamblea General en su resolución 2263 (XXII), de 7 de noviembre de 1967 | UN | ٥١ - إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة، أعلنته الجمعية العامة في القرار ٢٢٦٣ )د - ٢٢( المؤرخ ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ |