Ray y yo hablábamos de testamentos, - y él no quiere hacer uno. | Open Subtitles | كنت اتحدث أنا وراي عن الوصية وهو لا يريد كتابة وصيته |
Pero sabe que quiero el divorcio, y él no cree en eso. | Open Subtitles | وهو يعرف باننى لا اريد الطلاق وهو لا يومن به |
Entonces la operadora lo mantiene en línea, sí y él no menciona a nadie más. | Open Subtitles | اذا , عاملة الهاتف تركته على الخط, وهو لم يذكر أي أحد أخر, |
Si está diciendo la verdad y él no mató a Jason, entonces ¿quién lo hizo? | Open Subtitles | اذا كان يخبرنا بالحقيقة وهو لم يقتل جيسون اذن فمن الذى فعل ؟ |
¿Esa en la que yo salgo bien y él no sale mal? | Open Subtitles | الصورة التي ابدو بها جيدة و هو لا بأس به |
Se inventó una triste historia sobre cómo intentó impedirle que se subiera al helicóptero, pero ella tenía que salvar a un paciente y él no tuvo otra opción. | Open Subtitles | لقد ألّف قصة حزينة بشأن أنّه كيف حاول إيقافها من الصعود إلى الهليكوبتر لكنّها كانت تنقذ مريضاً , و هو لم يكن لديه خيار |
Porque tendria que declarar bajo juramento y él no cometerá perjurio. | Open Subtitles | لإن الدليل لا يُعطىَ إلّا تحت القسم وهو لن يحنث بقسمه |
El hombre que vino a salvar no está aquí y él no sabe por qué no está aquí. | Open Subtitles | الرجل الذي جاء لينقذه ليس هنا، وهو لا يعرف لما هو ليس هنا. |
Se me están yendo $200,000 a la mierda y él no contesta el teléfono. | Open Subtitles | أنا على وشك فقدان 200 ألف دولار وهو لا يريد أن يرد على الهاتف |
Ella no habla y él no admite que el accidente fue malo. | Open Subtitles | هي لا تريد التكلم وهو لا يريد الأعتراف أن التحطم مريع |
Dice que lo hace sentir como un sirviente... y él no sirve a ningún amo. | Open Subtitles | يقول أن الأمر يجعله يبدو كخادم وهو لا يخدم أحد |
y él no ayuda al invitar a esa chica a nuestra casa. | Open Subtitles | وهو لا يُساعدُ بدعوة تلك البنتِ إلى بيتِنا. |
Pero yo seguí escribiendo mala poesía, y él no hizo explotar el edificio de matemáticas, pero se fue a Cuba. | TED | ولكنني واصلت كتابة الشعر السيئ، وهو لم يتمكن من تفجير مبنى الرياضيات، ولكنه ذهب إلى كوبا. |
Yo todavía estaba en la glorieta, y él no sabía quién era, pero sabía que era una mujer, porque le comentó algo a Michael. | Open Subtitles | كنت لازالت داخل المنزل وهو لم يكن يعرف من انا ولكن من الواضح أنه عرف أنى كنت امرأة |
Porque hablé con el dueño de tu casa y él no recibió nada. | Open Subtitles | لأن تكلّمت إلى المالك وهو لم يحصل علي شيء |
Y ella: "Sí, porque tiene una hermosa hija y dos hermosos nietos y él no lo sabe, en cambio yo sí. | TED | و قالت، "نعم" لأن لديه إبنة جميلة و حفيدان جميلان و هو لا يعلم ذلك، بينما أعلم أنا. |
Es una oportunidad de negocio y él no sabe aprovecharla. | Open Subtitles | أن تكون جنرال هى فرصة للعمل و هو لا يستغلها |
Estaban en casa un día y él no cerró la verja de la piscina. | Open Subtitles | لقد ذهبوا للبيت يوما و هو لم يغلق باب البركة |
La escuela llego a un acuerdo extrajudicial y él no está autorizado para dar clases nunca más. | Open Subtitles | لقد حلّت المدرسة الدعوى بعيداً عن المحكمة وهو لن يستطِع التدريس بعد الآن |
Así que fui a su casa y me senté en la cocina donde crecí y él no reaccionó. | Open Subtitles | لذا فذهبت شمال الولاية و جلست بمطبخ المنزلي الذي نشأت به و لم يكن له أي رد فعل |
Bueno, Tom se registró como demócrata y él no lo haría. | Open Subtitles | حسنا، توم ديمقراطي أيضاً، و هو لن يفعل ذلك. |
y él no podría prepararse. | Open Subtitles | وقال انه لا يكن على استعداد. |
Asimismo, denuncia que, aunque su juicio aún estaba pendiente y él no había sido declarado culpable todavía, estuvo detenido durante más de un mes junto a presos considerados particularmente peligrosos. | UN | كما يدَّعي أنه احتجز لأكثر من شهر مع سجناء من فئة السجناء الخطرين بصفة خاصة رغم أن محاكمته لم تكن قد بدأت ولم يكن قد أدين بعد. |
y él no puede esperar volver a hacerlo pronto. | Open Subtitles | وانه لا يمكن الانتظار للقيام بذلك مرة أخرى قريبا. |
Dice que me ama, pero no puedo evitar temer... que un día llegaré a casa y él no estará. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّه يَحبُّني، ' لكن l'm خائف l'll يَصِلُ إلى البيت يومَ واحد وهو لَنْ يَكُونَ هناك. |
Sólo digo que quieres un hijo... y él no está en condiciones de dártelo. | Open Subtitles | أنا أقول أنك تريدين طفلاً و هو ليس في موقع ليعطيك هذا |
Vuelvo a casa mañana y él no tiene mi número de teléfono. | Open Subtitles | سأذهب للوطن غدا وهو حتى ليس لديه رقم هاتفي |
Me enfado y cambio de humor constantemente y él no es así conmigo ¿Por qué no pienso en hacerle feliz? | Open Subtitles | . بينما هو لا يعاملنى بالمثل لماذا أكون غالباً قاسية بينما كل ما يجب أن أفكر فيه أن أجعله سعيداً ؟ |