Además, en nuestra opinión, las transacciones del Alto Comisionado que hemos verificado como parte de nuestra auditoría, se han ajustado en todos sus aspectos significativos al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa pertinente. | UN | وفي رأينا، فضلا عن ذلك، أن معاملات المفوض السامي التي اختبرناها بوصفها جزءا من مراجعة الحسابات تتفق من جميع الاعتبارات الهامة مع النظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al reglamento financiero y a la autoridad legislativa. | UN | )د( ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
Además, en nuestra opinión, las transacciones de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Alta Comisionada que hemos verificado como parte de nuestra auditoría, se han ajustado en todos sus aspectos significativos al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa pertinente. | UN | وفي رأينا، فضلا عن ذلك، أن معاملات صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي التي اختبرناها بوصفها جزءا من مراجعة الحسابات تتفق من جميع الجوانب الهامة مع النظام المالي والسند التشريعي. |
Asimismo, en nuestra opinión, las transacciones del Programa que hemos fiscalizado como parte de nuestras comprobaciones, se ajustan en todos los aspectos principales al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa correspondiente. | UN | وفي رأينا كذلك، أن صفقات البرنامج التي اختبرناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، كانت من جميع النواحي الهامة متفقة مع النظام المالي وحسب السند التشريعي. |
Asimismo, en nuestra opinión, las transacciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados que comprobamos en el marco de nuestra verificación se ajustaron, en todos los aspectos importantes, al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa pertinente. | UN | وفي رأينا كذلك أن تعاملات مفوض اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين التي قمنا باختبارها كجزء من مراجعتنا للحسابات كانت، من جميع جوانبها الهامة، متفقة مع القواعد المالية والسلطة التشريعية. |
d) Si las operaciones se ajustaron al reglamento financiero y a la autoridad legislativa. | UN | )د( ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al reglamento financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
Asimismo, en nuestra opinión, las transacciones del Programa que hemos fiscalizado como parte de nuestras comprobaciones se ajustan en todos los aspectos principales al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa correspondiente. | UN | وعلاوة على ذلك، نرى أن معاملات البرنامج التي فحصناها كجزء من مراجعتنا للحسابات كانت، من جميع الجوانب الهامة، متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al reglamento financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al reglamento financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al reglamento financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al reglamento financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al reglamento financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) ما إذا كانت المعاملات قد تمت وفقا للنظام المالي والسند التشريعي. |
Asimismo, en nuestra opinión, las transacciones del Programa que hemos fiscalizado como parte de nuestras comprobaciones se ajustan en todos los aspectos principales al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa correspondiente. | UN | وفي رأينا كذلك، أن معاملات البرنامج التي اختبرناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، كانت من جميع النواحي الهامة متفقة مع النظام الأساسي المالي وحسب السند التشريعي. |
En nuestra opinión, excepto el nivel de la reserva operacional, las transacciones de la Oficina, que hemos verificado como parte de nuestra comprobación, se han ajustado básicamente al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa pertinente. | UN | وفي رأينا أنه، باستثناء مستوى الاحتياطي التشغيلي، فإن معاملات المكتب، التي اختبرناها كجزء من مراجعتنا للحسابات كانت من جميع الجوانب الهامة متسقة مع النظام المالي وحسب السند التشريعي. |
d) Si las operaciones se ajustaron al reglamento financiero y a la autoridad legislativa. | UN | (د) المعاملات قد تمت وفقا لهذا النظام المالي والسلطة التشريعية. |