"y a la congelación de activos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتجميد الأصول
        
    • وتجميد الأموال
        
    El Comité también aprobó la lista actualizada de las personas y entidades sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos. UN واعتمدت اللجنة أيضا القائمة المستكملة للجهات من الأفراد والكيانات الخاضعة لحظر السفر وتجميد الأصول.
    Las únicas medidas impuestas que han permanecido inalteradas son las relativas a la prohibición de viajes y a la congelación de activos. UN إن التدابير الوحيدة المفروضة التي لم يطرأ عليها أي تغيير هي التدابير المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأصول.
    Al respecto, sin embargo, el Comité no recibió ninguna solicitud de que se suprimiera de la lista consolidada el nombre de ninguna de las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos, ni tampoco de que se introdujeran exenciones en relación con la aplicación de las sanciones selectivas. UN لكن اللجنة لم تتلق أي طلبات في هذا الصدد، سواء لشطب أسماء الأفراد المدرجين في القائمة الموحدة لحظر السفر وتجميد الأصول المالية، أو للإعفاء من الجزاءات المفروضة.
    Al respecto, sin embargo, el Comité no recibió ninguna solicitud de que se suprimiera de la lista consolidada el nombre de ninguna de las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos, ni tampoco de que se introdujeran exenciones en relación con la aplicación de las sanciones previstas. UN على أنه لم ترد على اللجنة في هذا الصدد أي طلبات سواء لرفع أسماء أشخاص مدرجين في القائمة الموحدة لمنع السفر وتجميد الأصول أم للإعفاء من الجزاءات المحددة الهدف.
    Las listas de las personas y entidades sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos que ha preparado el Comité figuran en su sitio Web, http:// www.un.org/Docs/sc/committees/Liberia3Template.htm. UN ويمكن الإطلاع على القائمتين اللتين أعدتهما اللجنة بشأن المنع من السفر وتجميد الأموال في موقع اللجنة التالي: http://www.un.org/Docs/sc/ committees/Liberia3Template.htm.
    A ese respecto, sin embargo, el Comité no recibió ninguna solicitud de que se suprimieran nombres de la lista consolidada de personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos ni de que se otorgaran exenciones del régimen de sanciones selectivas. UN على أنه لم ترد على اللجنة في هذا الصدد أي طلبات سواء لرفع أسماء أشخاص مدرجين في القائمة الموحدة لمنع السفر وتجميد الأصول أم للإعفاء من الجزاءات المحددة الهدف.
    Sin embargo, el Comité no recibió ninguna solicitud de que se suprimieran nombres de la lista consolidada de personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos ni de que se otorgaran exenciones del régimen de sanciones selectivas. UN على أنه لم ترد إلى اللجنة في هذا الصدد أي طلبات سواء لرفع أسماء أشخاص مدرجين في القوائم الموحدة لمنع السفر وتجميد الأصول أم للإعفاء من الجزاءات المحددة الهدف.
    Un método más completo y normalizado de preparar listas de personas y de añadir información identificatoria aumentaría la aplicabilidad de las listas de personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos. UN ومما يمكن أن يعزز صلاحية قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول للتطبيق، اعتماد منهجية أكثر شمولا وتوحيدا لإدراج الأفراد والكيانات في القائمتين وإضافة معلومات تحديد الهوية إليهما.
    En el informe también se proporcionó nueva información relativa a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos que vivían en Liberia y la subregión. UN وتضمن التقرير أيضا معلومات جديدة بشأن الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول والذين يعيشون في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية.
    Se prevé también que el Grupo siga prestando asistencia al Comité del Consejo de Seguridad para actualizar las razones de público conocimiento para la inclusión en la lista de entradas relativas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos. UN وينتظر من الفريق أيضا أن يواصل مساعدة لجنة مجلس الأمن على استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج البيانات في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول.
    La lista de las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos que ha preparado el Comité también figura en su sitio web, http://www.un.org/Docs/sc/committees/SudanTemplate.htm. UN وتتوفر قائمة الأفراد الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول على موقع اللجنة بالشبكة، وهو: http://www.un.org/Docs/sc/committees/SudanTemplate.htm.
    La lista de las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos también figura en el sitio web del Comité, http://www.un.org/sc/committees/1591/ index.shtml. UN كذلك توجد قائمة الأفــــراد الخاضعين لحظـر السفر وتجميد الأصول على الموقع الشبكي للجنة بالعنوان التالي: http://www.un.org/sc/committees/1591/index.shtml.
    La lista de las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos también figura en el sitio web del Comité: http://www.un.org/spanish/sc/committees/1591/ index.shtml. UN كما أن القائمة بأسماء الأفراد الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول متاحة أيضا في موقع اللجنة على الشبكة http://www.un.org/sc/committees/1591/index.shtml.
    La lista de las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos también figura en el sitio web del Comité, http://www.un.org/sc/committees/1591/index.shtml. UN كما أن القائمة بأسماء الأفراد الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول متاحة أيضا في موقع اللجنة على الشبكة على العنوان http://www.un.org/sc/committees/1591/index.shtml.
    En la resolución 1672 (2006) el Consejo de Seguridad designó a cuatro personas que quedaban sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos. UN 188 - حدد مجلس الأمن، في القرار 1672 (2006)، أربعة أشخاص على أنهم خاضعون للحظر على السفر وتجميد الأصول.
    El Grupo pidió a los Estados asistencia para obtener información sobre las actividades de las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos que residen fuera de Liberia y la subregión. UN 93 - طلب الفريق من الدول مساعدته على الحصول على معلومات عن أنشطة الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمتَي حظر السفر وتجميد الأصول والمقيمين خارج ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    El 24 de junio de 2011, el Comité incluyó dos nombres más en la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos y añadió una entidad a la lista de entidades sujetas a la congelación de activos. UN 5 - وفي 24 حزيران/يونيه 2011، أدرجت اللجنة اسمي فردين إضافيين في قائمة الأفراد الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول واسم كيان إضافي خاضع لتجميد الأصول.
    En su resolución 1672 (2006), de 25 de abril de 2006, el Consejo de Seguridad designó a cuatro personas como sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos impuestas en virtud de la resolución 1591 (2005). UN 9 - وفي قراره 1672 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2006، حدد مجلس الأمن أسماء أربعة أفراد باعتبارهم خاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول المالية المفروضين بموجب القرار 1591 (2005).
    Tras la aprobación de la resolución 1672 (2006), el Comité añadió los nombres de las personas indicadas en dicha resolución a una lista consolidada de personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos. UN وعقب اعتماد القرار 1672 (2006)، أدرجت اللجنة أسماء الأفراد الذين حددتهم في قائمة موحدة لحظر السفر وتجميد الأصول المالية().
    Durante las consultas oficiosas celebradas el 18 de mayo de 2007, el Comité escuchó una exposición del Representante Permanente de Liberia ante las Naciones Unidas, que había escrito al Comité el 27 de abril solicitando que se le diera la oportunidad de informar al Comité sobre algunas cuestiones referentes a los componentes de las sanciones relativas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos. UN 37 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 18 أيار/مايو 2007، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدّمها الممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة، الذي كان قد كتب إلى اللجنة في 27 نيسان/أبريل طالبا منحه فرصة إطلاعها على بعض المسائل ذات الصلة بعنصر الجزاءات المتعلق بحظر السفر وتجميد الأصول.
    Las listas de las personas y entidades sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos que ha preparado el Comité figuran en su sitio web, http://www.un.org/Docs/sc/committees/Liberia3Template.htm. UN ويمكن الإطلاع على القائمتين اللتين أعدتهما اللجنة بشأن المنع من السفر وتجميد الأموال عن طريق موقع اللجنة التالي: http://www.un.org/Docs/sc/committees/Liberia3Template.htm.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more