"y a los demás participantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • وعلى المشتركين الآخرين
        
    • والمشاركين الآخرين
        
    • وغيرهم من المشاركين
        
    • وجميع المشاركين الآخرين
        
    • والجهات الأخرى المشاركة
        
    • وغيرهم من المشتركين
        
    2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    Damos asimismo las gracias al grupo de países afines y a los demás participantes que se mostraron activos en las negociaciones oficiosas. UN وإننا نشكر الجماعة التي تشاركنا في الرأي والمشاركين الآخرين النشطين في المفاوضات غير الرسمية.
    Esos debates coincidieron con los temas del Foro, lo cual permitió que los jóvenes formularan recomendaciones pertinentes que se presentaron a los dirigentes políticos y a los demás participantes del Foro durante la sesión plenaria de clausura. UN وانسجمت هذه المناقشات مع مواضيع المنتدى، وأتاحت للشباب اقتراح توصيات ذات صلة عرضت على القادة السياسيين وغيرهم من المشاركين في المنتدى أثناء الجلسة الختامية العامة.
    La entidad adjudicadora comunicará inmediatamente su decisión al autor del recurso, a las demás partes en el recurso interpuesto y a los demás participantes en el proceso de contratación. UN وتسارع بعد ذلك الجهة المشترية على الفور إلى تبليغ القرار إلى مقدِّم الطلب وإلى جميع المشاركين الآخرين في إجراءات الاعتراض وجميع المشاركين الآخرين في إجراءات الاشتراء.
    2. El texto de las resoluciones, declaraciones, recomendaciones y demás decisiones oficiales adoptadas por la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, sus comités de períodos de sesiones y demás órganos subsidiarios, de haberlas, será distribuido por la Secretaría a todos los miembros de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y a los demás participantes en el período de sesiones. UN 2 - توزع الأمانة على جميع أعضاء جمعية الأمم المتحدة للبيئة والجهات الأخرى المشاركة في الدورة نصوص القرارات والإعلانات والتوصيات وسائر المقررات الرسمية التي تعتمدها جمعية الأمم المتحدة للبيئة واللجان العاملة أثناء الدورات والأجهزة الفرعية الأخرى، إن وُجدت.
    2. El texto de las resoluciones, recomendaciones y demás decisiones oficiales adoptadas por el Consejo de Administración, los comités que este constituya para los períodos de sesiones y demás órganos subsidiarios será distribuido por la Secretaría a todos los miembros del Consejo de Administración y a los demás participantes en el período de sesiones. UN 2 - توزع الأمانة العامة على جميع أعضاء مجلس الإدارة وغيرهم من المشتركين في الدورة نصوص القرارات والتوصيات وسائر المقررات الرسمية التي يتخذها مجلس الإدارة ولجان الدورة والأجهزة الفرعية الأخرى، إن وُجدت.
    2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. UN 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. UN 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. UN 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. UN 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    c) Notificar, al autor del recurso y a los demás participantes en el proceso de contratación, su decisión de admitir o de desestimar el recurso: UN (ج) تُبلغ مقدِّم الطلب والمشاركين الآخرين كلهم في إجراءات الاشتراء بقرارها فيما إذا كانت ستقبل النظر في الطلب أم سترفضه، على النحو التالي:
    7. Todo aviso dado al autor del recurso, a la entidad adjudicadora y a los demás participantes en el proceso de contratación, con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 del presente artículo, deberá ser dado dentro de los tres (3) días siguientes a la recepción del recurso. UN 7- تُوجَّه الإشعاراتُ إلى مقدِّم الطلب والجهة المشترية والمشاركين الآخرين في إجراءات الاشتراء بموجب الفقرتين 5 و6 من هذه المادة، في موعد أقصاه ثلاثة (3) أيام عمل عقب تلقِّي الطلب.
    La entidad adjudicadora comunicará inmediatamente su decisión al autor del recurso, a los demás participantes en el recurso interpuesto y a los demás participantes en el proceso de contratación. UN وتسارع بعد ذلك الجهة المشترية على الفور إلى تبليغ القرار إلى مقدِّم الطلب وإلى جميع المشاركين الآخرين في إجراءات الاعتراض وغيرهم من المشاركين كلهم في إجراءات الاشتراء.
    La secretaría debe registrar a los representantes designados oficialmente y a los demás participantes en todos los órganos de la Comisión en las respectivas listas de participantes que se comunicarán a las representaciones permanentes. UN 6 - ينبغي أن تقوم الأمانة بتسجيل أسماء الممثلين المعينين رسميا وغيرهم من المشاركين في جميع هيئات اللجنة الاقتصادية في كل قائمة من قوائم المشاركين التي سترسل إلى البعثات الدائمة.
    El [nombre del órgano independiente] deberá notificar sin tardanza, al autor del recurso, a la entidad adjudicadora y a los demás participantes en el proceso de contratación, la desestimación del recurso y sus motivos para desestimarlo, así como el levantamiento de toda suspensión que se haya decretado. UN وتُسارع [يُدرَجُ هنا اسم الهيئة المستقلة] إلى إبلاغ مقدِّم الطلب والجهة المشترية وجميع المشاركين الآخرين في إجراءات الاشتراء بالرفض وبالأسباب الداعية إليه، وبرفع أيِّ تعليق نافذ المفعول في هذا الصدد.
    Esa decisión del [nombre de la instancia administrativa independiente], y las razones que la motiven pasarán a formar parte del expediente del proceso de contratación, y deberán ser comunicadas sin tardanza a la entidad adjudicadora, al autor del recurso, a los demás participantes en el recurso interpuesto y a los demás participantes en el proceso de contratación. UN ويُدرج في سجل إجراءات الاشتراء قرار [يدرج هنا اسم الهيئة المستقلة] والأسباب الداعية إلى اتخاذه، وتُبلّغ به فورا الجهة المشترية، ومقدِّم الطلب أو المستأنِف، حسب الحالة، وجميع المشاركين الآخرين في إجراءات الاعتراض أو الاستئناف وغيرهم من المشاركين كلهم في إجراءات الاشتراء.
    2. El texto de las resoluciones, declaraciones, recomendaciones y demás decisiones oficiales adoptadas por la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, sus comités de períodos de sesiones y demás órganos subsidiarios, de haberlas, será distribuido por la Secretaría a todos los miembros de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y a los demás participantes en el período de sesiones. UN 2 - توزع الأمانة على جميع أعضاء جمعية الأمم المتحدة للبيئة والجهات الأخرى المشاركة في الدورة نصوص القرارات والإعلانات والتوصيات وسائر المقررات الرسمية التي تعتمدها جمعية الأمم المتحدة للبيئة واللجان العاملة أثناء الدورات والأجهزة الفرعية الأخرى، إن وُجدت.
    2. El texto de las resoluciones, recomendaciones y demás decisiones oficiales adoptadas por el Consejo de Administración, los comités que este constituya para los períodos de sesiones y demás órganos subsidiarios será distribuido por la Secretaría a todos los miembros del Consejo de Administración y a los demás participantes en el período de sesiones. UN 2 - توزع الأمانة العامة على جميع أعضاء مجلس الإدارة وغيرهم من المشتركين في الدورة نصوص القرارات والتوصيات وسائر المقررات الرسمية التي يتخذها مجلس الإدارة ولجان الدورة والأجهزة الفرعية الأخرى، إن وُجدت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more