"y acuerdos voluntarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • واﻻتفاقات الطوعية
        
    • واتفاقات طوعية
        
    • الطوعية واﻻتفاقات
        
    • واتفاقات تبرمها طواعية
        
    Promoción de pactos y acuerdos voluntarios entre gobiernos y órganos de la industria; UN ' 2` وضع عهود واتفاقات طوعية بين الحكومات والهيئات الصناعية؛
    En esas directrices deben establecerse instrumentos de mercado, como los subsidios; los impuestos sobre la energía y las emisiones; medidas reguladoras, como las normas y códigos sobre las emisiones o la calidad del combustible, y acuerdos voluntarios con la industria. UN وينبغي أن تتضمن هذه السياسات أدوات للسوق مثل الدعم وضرائب الطاقة والانبعاثات وتدابير تنظيمية، مثل المعايير والمدونات المتعلقة بنوعية الوقود، واتفاقات طوعية تعقد مع الصناعة.
    China respeta y apoya los esfuerzos de los países y regiones pertinentes encaminados al establecimiento de zonas libres de armas nucleares a partir de consultas entre ellos y acuerdos voluntarios a tenor de las condiciones reinantes en la región. UN وتحترم الصين وتدعم الجهود التي تبذلها البلدان والمناطق المعنية لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية استنادا إلى مشاورات فيما بينها واتفاقات طوعية على ضوء الظروف الإقليمية الفعلية.
    China ha apoyado en todo momento los esfuerzos de los países de distintas regiones encaminados a establecer zonas libres de armas nucleares sobre la base de consultas entre estos y acuerdos voluntarios teniendo en cuenta las condiciones regionales. UN لذا تقدم الصين دوما الدعم للجهود التي تبذلها بلدان الأقاليم المختلفة من أجل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية بناء على مشاورات فيما بينها واتفاقات طوعية في ضوء الظروف الإقليمية الراهنة.
    China ha apoyado en todo momento los esfuerzos de los países de distintas regiones encaminados a establecer zonas libres de armas nucleares sobre la base de consultas entre estos y acuerdos voluntarios teniendo en cuenta las condiciones regionales. UN لذا تقدم الصين دوما الدعم للجهود التي تبذلها بلدان الأقاليم المختلفة من أجل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية بناء على مشاورات فيما بينها واتفاقات طوعية في ضوء الظروف الإقليمية الراهنة.
    China respeta y apoya siempre las iniciativas de los países por establecer zonas libres de armas nucleares o zonas libres de armas de destrucción masiva, a la luz de la situación imperante en sus respectivas regiones y sobre la base de consultas y acuerdos voluntarios. UN تحترم الصين وتدعم دائماً الجهود التي تبذلها البلدان لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية أو خالية من أسلحة الدمار الشامل، على ضوء الحالة في المناطق التي تتبعها، وبناءً على مشاورات واتفاقات طوعية.
    La comunidad internacional debería apoyar activamente a los países interesados en sus esfuerzos por establecer zonas libres de armas nucleares a partir de consultas entre ellos mismos y acuerdos voluntarios concluidos a la luz de la situación real en sus regiones respectivas. UN 2 - وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم دعماً فعالاً إلى البلدان المعنية في سعيها لإقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية بناء على مشاورات تجريها فيما بينها واتفاقات تبرمها طواعية في ضوء الوضع الراهن في منطقة كل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more