Presupuesto de una organización que abarca el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización. | UN | هي ميزانية المنظمة التي تغطي دعم البرامج وتنظيم وإدارة المنظمة. |
Gestión y administración de la organización: dependencias cuya función principal es el mantenimiento de la organización | UN | تنظيم وإدارة المنظمة: وحدات تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على المنظمة. |
Presupuesto de una organización que abarca el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización. | UN | هي ميزانية المنظمة التي تغطي دعم البرامج وتنظيم وإدارة المنظمة. |
Del mismo modo, las estimaciones para Gestión y administración de la organización muestran una disminución de 1,5 millones de dólares. | UN | وبالمثل، تبين التقديرات المتعلقة بالتنظيم والإدارة في المنظمة هبوطا قدره 1.5 مليون دولار. |
El presupuesto neto correspondiente a la gestión y administración de la organización sería del 5%. | UN | وسيبلغ صافي ميزانية تنظيم وإدارة المنظمة ٥ في المائة. |
De esta reducción de los gastos de 1,4 millones de dólares, 700.000 dólares corresponden a las dependencias relacionadas con la gestión y administración de la organización. | UN | ويخص مبلغ ٠,٧ مليون دولار من هذا التخفيض في التكاليف البالغة ١,٤ مليون دولار الوحدات المتعلقة بتنظيم وإدارة المنظمة. |
La disminución total del volumen de los gastos de funcionamiento correspondientes a las dependencias de gestión y administración de la organización asciende a 100.000 dólares. | UN | ويبلغ مجموع الانخفاض في حجم نفقات التشغيل التي تخص وحدات تنظيم وإدارة المنظمة ٠,١ مليون دولار. |
Presupuesto de una organización que abarca el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización. | UN | هي ميزانية المنظمة التي تغطي دعم البرامج وتنظيم وإدارة المنظمة. |
El presupuesto neto correspondiente a la gestión y administración de la organización sería del 5%. | UN | وسيبلغ صافي ميزانية تنظيم وإدارة المنظمة ٥ في المائة. |
Este aumento se reparte entre las dependencias orgánicas en concepto de apoyo a los programas en la sede y gestión y administración de la organización. | UN | وتقسﱠم هذه الزيادة فيما بين الوحدات التنظيمية في إطار الدعم البرنامجي في المقر وتنظيم وإدارة المنظمة. |
Presupuesto de una organización que abarca el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización. | UN | هي ميزانية المنظمة التي تغطي دعم البرامج وتنظيم وإدارة المنظمة. |
Gestión y administración de la organización | UN | تنظيم وإدارة المنظمة ٧٦٨,٥ ١٨٦ |
Cabe señalar que si se consideran conjuntamente los viajes para apoyo a los programas en la sede y para gestión y administración de la organización, la reducción neta del volumen es de 171.000 dólares. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أنه عندما تضاف تكاليف السفر فيما يتصل بأنشطة الدعم البرنامجي وتنظيم وإدارة المنظمة في المقر، يترتب على ذلك انخفاض صاف في الحجم قدره 00 171 دولار. |
Presupuesto de una organización que abarca el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización. | UN | هي ميزانية المنظمة التي تغطي الدعم البرنامجي وتنظيم وإدارة المنظمة. |
Presupuesto bienal de apoyo: el presupuesto de una organización que comprende el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización por un período de dos años. | UN | ميزانية الدعم لفترة السنتين: ميزانية المنظمة، التي تغطي الدعم البرنامجي وتنظيم وإدارة المنظمة لمدة سنتين. |
Presupuesto de una organización que abarca el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización. | UN | ميزانية منظمة تشمل دعم البرنامج وإدارة المنظمة. |
De igual modo, las estimaciones para gestión y administración de la organización presentan un incremento de 7 millones de dólares. | UN | وبالمثل، تبين التقديرات المتعلقة بالتنظيم والإدارة في المنظمة زيادةً قدرها 11.2 مليون دولار. |
De igual modo, las estimaciones para gestión y administración de la organización presentan un incremento de 8,6 millones de dólares. | UN | وبالمثل، تبيِّن التقديرات المتعلقة بالتدابير والإدارة في المنظمة زيادة قدرها 8.6 ملايين دولار. |
El presupuesto de una organización con el que se sufraga el apoyo al programa y los gastos de gestión y administración de la organización. | UN | ميزانية المنظمة التي تغطي دعم البرنامج والإدارة والشؤون الإدارية للمنظمة. |
Presupuesto bienal de apoyo: presupuesto de una organización que comprende el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización. | UN | ميزانية الدعم لفترة السنتين: ميزانية المنظمة التي تغطي الدعم البرنامجي وتنظيم المنظمة وإدارتها. |
Proporciona al lector un panorama amplio de la totalidad de los recursos y de su utilización para programas, apoyo a los programas y gestión y administración de la organización. | UN | فهو يعطي القارئ صورة شاملة عن إجمالي الموارد واستخدامها ﻷغراض البرامج، ودعم البرامج، والشؤون التنظيمية واﻹدارية للمنظمة. |
Gestión y administración de la organización | UN | الإدارة والتنظيم في المنظمة |
Asimismo, las estimaciones para gestión y administración de la organización presentan un incremento de 12,6 millones de dólares. | UN | وبالمثل فإن تقديرات التنظيم والإدارة للمنظمة تشير إلى ارتفاع قدره 12.6 مليون دولار. |
Este esbozo se presentará simultáneamente al Comité de Presupuesto, Finanzas y administración de la organización Mundial del Comercio (OMC) para su aprobación. | UN | وسيقدم هذا المخطط في نفس الوقت إلى لجنة الميزانية والتمويل واﻹدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، ﻹقراره. |
Gestión y administración de la organización | UN | المجموع الفرعي لتنظيم المنظمة وإدارتها |