Esa resolución reiteraba que la anexión por Israel del Golán sirio en 1981 y la posterior imposición de su legislación, nacionalidad y administración en el Golán sirio carecían de validez y efecto legal y debía ser revocada. | UN | وقد كرر ذلك القرار أن ضم إسرائيل للجولان السوري في عام 1981 وفرضها في وقت لاحق قوانين إسرائيل وولايتها وإدارتها على الجولان السوري قرار لاغ وباطل وليست له أي شرعية ويجب إلغاؤه. |
Así, la Asamblea establece claramente una política, que deberá entender la parte que ocupa el territorio de otros. La Asamblea declara asimismo que la decisión de Israel de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula, írrita y carente de validez. | UN | وفي هذا القرار، تعلن الجمعية العامة سياسة يجب أن يفهمها الطرف الذي يحتل أراضي الآخرين، إذ تعلن الجمعية العامة أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، لاغ وباطل، وليست له أي شرعية على الإطلاق. |
En la resolución 65/18, la Asamblea General declaró que la anexión por Israel del Golán sirio en 1981 y la consiguiente imposición de su legislación, nacionalidad y administración en el Golán sirio carecían de validez y efecto legal y debían ser revocadas. | UN | وفي القرار 65/18، أعلنت الجمعية العامة أن ضم إسرائيل للجولان السوري في عام 1981 وما تلاه من فرض لقوانين إسرائيل وجنسيتها وإدارتها على الجولان السوري لاغ وباطل وليست له أي آثار قانونية ويتعين إلغاؤه. |
En este contexto, Cuba considera que la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado, es nula y carente de toda validez. | UN | وفي هذا الصدد، ترى كوبا أن قرار إسرائيل في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أي شرعية على الإطلاق. |
La preocupación de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión se ha reflejado constantemente en diversas resoluciones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General, incluida la resolución 59/33 de la Asamblea General que, entre otras cosas, calificó de nula y sin validez la decisión de Israel de imponer sus leyes, jurisdicción y administración en el Golán sirio. | UN | وقد أعرب المجتمع الدولي باستمرار عن قلقه بشأن هذه المسألة في قرارات شتى صادرة عن مجلس الأمن والجمعية العامة، بما في ذلك قرار الجمعية 59/33، الذي، في جملة أمور، وصف قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل بأنه قرار لاغ وباطل. |
Desde 1981 Israel ha impuesto sus propias leyes, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado, aun cuando el Consejo de Seguridad declaró que esa decisión era nula y sin validez en la resolución 497 (1981). | UN | ومنذ عام 1981، قررت إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل حتى بعد أن أعلن مجلس الأمن أن هذا القرار باطل ولاغٍ في قراره 497 (1981). |
Su resolución 10/17, de 26 de marzo de 2009, reafirma la ilegalidad de la decisión de Israel de imponer sus leyes, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado, y reafirma los principios de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional. | UN | ويعيد المجلس التأكيد في قراره 10/17 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009 على عدم مشروعية قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، ويؤكد من جديد مبدأ عدم جواز حيازة أرض الغير بالقوة وفقاً لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي. |
La decisión del Gobierno de Israel de imponer sus leyes, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado fue considerada nula e inválida y sin efecto legal internacional por el Consejo de Seguridad en la resolución 497 (1981). | UN | واعتبر مجلس الأمن في قراراه 497 (1981) قرار حكومة إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغيا وباطلا ليس له أثر قانوني دولي. |
La decisión del Gobierno de Israel de imponer sus leyes, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado fue considerada nula e inválida y sin efecto legal internacional por el Consejo de Seguridad en la resolución 497 (1981). | UN | واعتبر مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، أن قرار الحكومة الإسرائيلية فرض قانونها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي. |
2. Declara también que la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula y carente de toda validez, como confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la revoque; | UN | 2 - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 والذي يفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، وتطلب إلى إسرائيل إلغاءه؛ |
La decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula y carente de toda validez, como confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981). | UN | إن القرار الذي اتخذته إسرائيل في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981). |
2. Declara también que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula y carece de toda validez, como lo confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la rescinda; | UN | ٢ - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١ بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أي شرعية على اﻹطلاق، على نحو ما أكده مجلس اﻷمن في قراره ٤٩٧ )١٩٨١(، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛ |
2. Declara también que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula y carece de toda validez, como lo confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la rescinda; | UN | ٢ - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١ بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على اﻹطلاق، على نحو ما أكده مجلس اﻷمن في قراره ٤٩٧ )١٩٨١(، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛ |
2. Declara también que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula, írrita y carente de toda validez, como lo confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la rescinda; | UN | 2 - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛ |
2. Declara también que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula, írrita y carente de toda validez, como lo confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la rescinda; | UN | 2 - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛ |
La Reunión condenó enérgicamente la política de Israel de negarse a cumplir la resolución 497 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de 1981 y de imponer sus leyes, mandato y administración en el Golán sirio ocupado, así como sus políticas de anexión, construcción de asentamientos, confiscación de tierras, desviación de fuentes de agua e imposición de la ciudadanía israelí a los ciudadanos sirios. | UN | 7 - أدان بشدة سياسة إسرائيل لرفضها الامتثال لقرار مجلس الأمن رقم 497 (1981) ولقيامها بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل وانتهاج سياسات الضم وإقامة المستوطنات ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين. |
2. Declara también que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula, írrita y carente de toda validez, como lo confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la rescinda; | UN | 2 - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛ |
2. Declara también que la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula, írrita y carente de toda validez, como confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la revoque; | UN | 2 - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛ |
2. Declara también que la decisión adoptada por Israel el 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula, írrita y carente de toda validez, como confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la revoque; | UN | 2 - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، وتطلب إلى إسرائيل إلغاءه؛ |
Además, en la resolución 59/33, la Asamblea declara que la decisión adoptada por Israel de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula, írrita y carente de toda validez, como confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y se exhorta a Israel a que la revoque. | UN | كما اعتبر قرار الجمعية العامة 59/33 أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق وفقا لما جاء في قرار مجلس الأمن 497 (1981) وطلب من إسرائيل إلغاءه. |