"y adoptará sus decisiones por" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويتخذ قراراته بتوافق
        
    18. La Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso. UN ٨١- يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق اﻵراء.
    18. La Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso. UN ٨١- يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق اﻵراء.
    O se podría tomar el artículo 18, que dice: " La Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso " . UN أو يمكنكم تناول المادة ٨١، التي تنص على ما يلي: " يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق اﻵراء " .
    18. La Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso. UN 18- يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء.
    18. La Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso. UN 18- يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء.
    En el artículo 18 del reglamento se indica que la Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso, por lo que estamos obligados a trabajar y a tomar decisiones por consenso. UN فالنظام الداخلي ينص في المادة 18 منه أن يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء، ولذلك فنحن ملزمون بتصريف أعملنا واتخاذ القرارات على أساس توافق الآراء.
    15. La Junta Ejecutiva se reunirá [dos veces al año] [anualmente] y adoptará sus decisiones por consenso siempre que sea posible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي [مرتين في السنة] [مرة في السنة] ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    La Junta Ejecutiva se reunirá anualmente y adoptará sus decisiones por consenso siempre que sea posible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي مرة في السنة ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    La Junta Ejecutiva se reunirá anualmente y adoptará sus decisiones por consenso siempre que sea posible. UN 13- يجتمع المجلس التنفيذي مرة في السنة ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    La Junta Ejecutiva se reunirá anualmente y adoptará sus decisiones por consenso siempre que sea posible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي مرة في السنة ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    13. La Junta Ejecutiva se reunirá [dos veces al año] [anualmente] y adoptará sus decisiones por consenso siempre que sea posible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي [مرتين في السنة] [مرة في السنة] ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    También es importante recordar el artículo 18, que establece que: " La Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso " . UN ومن المهم أيضاً الإشارة إلى المادة 18، التي تنص على ما يلي: " يُصرِّف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء " .
    Hemos hablado mucho acerca del reglamento y deseo señalar una vez más que el reglamento, en su sección VI, " Realización de la labor y adopción de decisiones " , dice lo siguiente en el párrafo 18: " La Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso " . UN لقد تحدثنا كثيراً عن النظام الداخلي، وأود أن أشير مرة أخرى إلى أنه يوجد في النظام الداخلي الفرع سادساً، " تصريف اﻷعمال واتخاذ القرارات " . والفقرة ٨١ منه تنص على ما يلي: " يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق اﻵراء " .
    En primer lugar, el artículo 18 dice claramente que " la Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso " , lo que, en mi opinión, aclara totalmente la situación: si no hay consenso sobre cualquiera de los temas, no cabe decidir a ese respecto y, por consiguiente, no puede haber negociaciones inmediatas. UN أولاً، تنص المادة 18 بوضوح على أن " يصِّرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء " وهو الأمر الذي يجعل، في رأيي، الوضع برمته واضحا تماما: فإذا لم يكن هناك توافق آراء بشأن أي بند من البنود، لن يتسنى اتخاذ أي قرار في هذا الشأن، وبالتالي لا يمكن عقد مفاوضات فورا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more