Actualmente existen 41 publicaciones periódicas en los idiomas ruso, polaco y alemán. | UN | وتصدر في الوقت الحاضر، 41 جريدة باللغة الروسية والبولندية والألمانية. |
Dominio del inglés, francés y alemán | UN | اللغات: يتقن الانكليزية والفرنسية والألمانية |
Idiomas de trabajo: noruego, inglés, portugués, español, algo de francés y alemán | UN | لغات العمل: النرويجية والإنكليزية والبرتغالية والإسبانية ومبادئ في الفرنسية والألمانية |
Ucraniano, inglés, ruso, español y alemán | UN | الأوكرانية، والإنكليزية، والروسية، والإسبانية، والألمانية |
Después, en 1998, el Gobierno decidió crear una universidad bilingüe en la que se dictaran cursos en húngaro y alemán. | UN | ثم في عام 1998، اتخذت الحكومة قرار إنشاء جامعة بلغتين، تقدم الدروس باللغتين الهنغارية والألمانية. |
Se ha publicado en inglés, francés y alemán y se traducirá a los otros idiomas oficiales de la Unión Europea. | UN | وقد نشر هذا الكتيب باللغات الانكليزية والفرنسية والألمانية وسيترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى للاتحاد الأوروبي. |
Las comunidades de Bélgica de idioma flamenco, francés y alemán quedan igualmente obligadas por la presente firma. | UN | الإعلان: الجاليات الناطقة باللغات الفلامية والفرنسية والألمانية في بلجيكا ملتزمة بنفس القدر بهذا التوقيع. |
Idiomas de trabajo: Inglés, ruso y alemán | UN | لغات العمل: الإنكليزية والروسية والألمانية |
Idiomas: Inglés y alemán fluidos, francés como idioma de trabajo | UN | لغات العمل: يجيد الإنكليزية والألمانية ويلم إلماماً عملياً بالفرنسية |
Estudió latín, griego y alemán y tiene un buen nivel de lectura, comprensión y expresión oral en español | UN | وتعلم اللاتينية واليونانية والألمانية وله معرفة عملية جيدة باللغة الإسبانية قراءة وفهما. |
Su lengua materna es el inglés, domina el francés y tiene conocimientos básicos de español, italiano y alemán. | UN | ولغته الأولى هي الإنكليزية ويتحدث الفرنسية بطلاقة ولديه إلمام بمبادئ اللغات الإسبانية والألمانية والإيطالية. |
En inglés con resúmenes en francés, inglés y alemán. | UN | بالإنكليزية مع خلاصة بالفرنسية والإنكليزية والألمانية. |
Su primer idioma es el inglés, habla el francés con fluidez y tiene conocimientos básicos de español, italiano y alemán. | UN | ولغته الأولى هي الإنكليزية ويتحدث الفرنسية بطلاقة ولديه إلمام بمبادئ اللغات الإسبانية والألمانية والإيطالية. |
Idiomas de trabajo: francés, inglés y alemán | UN | لغات العمل: الفرنسية والإنكليزية والألمانية |
Estudió latín, griego y alemán y tiene un buen nivel de lectura, comprensión y expresión oral en español | UN | وتعلم اللاتينية واليونانية والألمانية وله معرفة عملية جيدة باللغة الإسبانية قراءة وفهما. |
Idiomas de trabajo Español, inglés y alemán | UN | لغات العمل: الإسبانية والإنكليزية والألمانية |
Además, son numerosos los ciudadanos que tienen conocimientos de español y alemán. | UN | كما يعرف العديد من أهل المدن اللغتين الإسبانية والألمانية. |
¡Cantan, dibujan, bailan, hablan francés y alemán, decoran biombos y quién sabe qué más! | Open Subtitles | يجدن اللغة الفرنسية,والألمانية وأشياء أخرى لاأعرفها |
Si, hablo inglés y francés y español y alemán y holandés. | Open Subtitles | نعم ، أتحدث الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية والهولندية |
Esta dedicación surge de una larga tradición de intercambio entre los pueblos afgano y alemán en los sectores cultural y académico. | UN | وينبني ذلك على أساس تبادل متّبع كتقليد طويل العهد بين الشعبين الأفغاني والألماني في القطاعين الثقافي والأكاديمي. |
1982 Licenciada en ciencias jurídicas y alemán (con honores) por la University College Galway, Irlanda | UN | 1982 إجازة في العلوم القانونية واللغة الألمانية (بمرتبة شرف)، الكلية الجامعية في غالاويه، أيرلندا |
Buen inglés, francés y alemán, y español elemental. | UN | التحدث بطلاقة بالألمانية والانكليزية والفرنسية ويتحدث الاسبانية الأساسية. |