"y algo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • و بعض
        
    • وقدر من
        
    • وبعضاً من
        
    • وبعض من
        
    • وبَعْض
        
    Se llevó la batería y algo de gasolina. Volverá mañana por la mañana. Open Subtitles لقد أخذ بطارية و بعض الوقود إنه سوف يعود فى الصباح
    Pon algo de yogurt, fruta helada y algo de zumo de manzana. Open Subtitles ضع بعض الزبادي و الفواكة المجمدة و بعض عصير التفاح
    Y así, en una mañana nublada de enero, me dirigí al norte en un Chevy plateado para encontrar a un hombre y algo de paz. TED وهكذا, في صباح ملبد بالغيوم في يناير "كانون الثاني" إتجهت شمالاً في سيارة شيفورليه فضية لكي أجد الرجل و بعض السلام.
    También hay un sector pesquero muy activo, y algo de ganadería. UN كما يوجد قطاع نشط لصيد الأسماك وقدر من تربية الماشية.
    y algo de camboyano y vietnamita. Open Subtitles ,وبعضاً من اللغات الكمبودية .والفيتنامية
    Podría poner una toalla bajo la puerta, coger un escalpelo... y algo de agua oxigenada. Open Subtitles وأضع منشفة تحت الباب .. وأخذ مشرط وبعض من بيروكسيد الهيدروجين
    Vas a robar algunos impermeables y algo de cemento. Open Subtitles سَتَسْرقُ بَعْض المعاطف المضادة للماء وبَعْض الإسمنت اللاصق.
    Dénos una botella de su champagne mas fino... cinco cócteles de camarones y algo de pan para mi hermano. Open Subtitles اعطنا افخر انواعك من الشمبانيا .. ِ كوتيل الخمس روبيانات و بعض الخبز لاخي
    Mira, lo que necesitamos es tu auto, tu camión, y algo de agallas. Open Subtitles حسناً يا رجل ، كل ما نحتاجه هو سيّارتك ،شاحنتك و بعض الأشياء يا رجل
    ¿Alguien podría llevar una botella de whisky y algo de hielo al cuarto 404? Open Subtitles ايمكنك ارسال احد بزجاجه ويسكى و بعض الثلج للغرفه 404؟
    ¡Consigan ayuda! Necesito un torniquete y algo de hielo. Open Subtitles فليحضر أحدكم المساعدة أحتاج مربطا و بعض الثلج
    También hay latas de atún, un abrelatas, y algo de agua. Open Subtitles و ايضا يوجد علب تونا و فتاحة علب و بعض المياه
    Vamos a preparar la fiesta de despedida y algo de champagne. Open Subtitles هيا يا اصدقاء سوف لنذهب لنغتسل و نغير لنستعد للإحتفال و بعض الشمبانيا اوه
    Eso y algo de acción en el mercado negro, me imagino. Open Subtitles هذا و بعض تصرفات السوق السوداء كما أتصور
    Y nada me ayuda realmente excepto un baño frio y algo de descanso. Open Subtitles و لا شيء يساعد ماعدا حمام بارد و بعض الراحة.
    Lo sé, es que, es tarde, si tuviera algo de speed y poco de hierba y el café adecuado y algo de Pro Plus y Night Nurse y setas y libros, haría la exposición en media hora y sería brillante. Open Subtitles انا اعلم ان الوقت متأخر ولو كنت املك القليل من السرعه و كيسا صغير من الماريجوانا وبعض القهوه الجيده و بعض ال برو بلاس
    Voy a tomar el arenque y algo de papas fritas. Open Subtitles أنا سأطلب سمك الرنجة و بعض البطاطا المقلية.
    También hay un sector pesquero muy activo y algo de ganadería. UN كما يوجد قطاع نشط لصيد الأسماك وقدر من تربية الماشية.
    En San Francisco prometimos " preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra " , y hoy tenemos otra posibilidad de asegurar una época de paz y estabilidad verdaderas, de desplegar plenamente los recursos de la Organización al servicio de la humanidad y de lograr un desarrollo de amplia base y sostenible y algo de prosperidad y realización para los pueblos del planeta. UN وفي سان فرانسيسكو تعهدنا بأن ننقذ اﻷجيال المقبلة من ويلة الحرب. ولدينا اﻵن فرصة أخرى لكفالة حقبة من السلم والاستقرار الحقيقيين وللاستخدام الكامل لموارد المنظمة في خدمة البشرية، ولتحقيق تنمية عريضة القاعدة ومستدامة وقدر من الرخاء والوفاء لشعوب هذا الكوكب.
    Sólo el Canal de la Biblia y algo de boxeo chino. Open Subtitles قناة الإنجيل فقط وبعضاً من الملاكمة الصينية
    Él te mandó tu arma y algo de ropa. Están la bolsa. Open Subtitles أرسل سلاحكِ وبعضاً من ملابسك وهم على السرج
    Necesito un peso de plomo de cinco kilos, la vejiga de una vaca recién sacrificada, y algo de spongia soporifica. Open Subtitles وأحتاج عشرة باوندات من الحديد ومثانة بقرة مذبوحة حديثا وبعض من الأسفنج المخدر
    Oh, voy a necesitar algunas bananas y algo de chocolate de la otra sucursal. Open Subtitles أوه، وأنا أَحتاجُ بَعْض المعتوهةِ وبَعْض الشوكولاتهِ مِنْ الفرعِ الآخرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more