Las recomendaciones 4 y 5 pretenden mejorar el control de la gestión de la OMM mediante el fortalecimiento de las funciones de tesorería y Análisis Financiero. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي التوصيتان 4 و5 إلى تحسين رقابة الإدارة عن طريق تعزيز وظائف الخزانة والتحليل المالي في المنظمة. |
La UNCTAD ha aplicado el programa del Sistema de gestión de la deuda y Análisis Financiero en ministerios de finanzas y bancos centrales de 14 Estados miembros de la OEA. | UN | وقد نفَّذ الأونكتاد برنامجه المتعلق بنظام إدارة الديون والتحليل المالي في وزارات المالية و/أو المصارف المركزية في 14 دولة من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
El trabajo interinstitucional para el intercambio de información y la judicialización del delito de lavado de activos con la Unidad de Información y Análisis Financiero del Ministerio de Hacienda. | UN | :: العمل المشترك بين المؤسسات لتبادل المعلومات والتحقيق في جريمة غسل الأموال بالاشتراك مع وحدة المعلومات والتحليل المالي التابعة لوزارة المالية. |
Banco Central del Uruguay, Unidad de Información y Análisis Financiero; | UN | وحدة المعلومات والتحليلات المالية بالمصرف المركزي لأوروغواي؛ |
Asimismo, se ha dispuesto que, cuando se constate la existencia de alguna relación del tipo mencionado, la situación deberá ser informada de inmediato a la Unidad de Información y Análisis Financiero. | UN | كما صدرت تعليمات بإبلاغ وحدة المعلومات والتحليلات المالية فورا في حالة اكتشاف أي صلة من النوع المذكور. |
Aquí cabe destacar la labor que adelanta la Unidad de Información y Análisis Financiero (UIAF), dentro del sistema de prevención y control, pues es la entidad que tiene como objetivo la detección, prevención y en general la lucha contra el lavado de activos en todas las actividades económicas. | UN | ومن هنا يجدر بالذكر العمل الذي تقوم به وحدة المعلومات والتحليل المالي في إطار نظام المنع والمراقبة، فهي الكيان الذي يعمل على الكشف عن غسل الأموال في كل الأنشطة الاقتصادية ومنعه ومكافحته بوجه عام. |
24. El Reporte de Operaciones Sospechosas (ROS) es considerado como la materia prima para el trabajo de la Unidad de Información y Análisis Financiero (UIAF). | UN | 24 - تعتبر التقارير عن المعاملات المشبوهة المادة الأولية لعمل وحدة المعلومات والتحليل المالي. |
46. En este sentido debe señalarse que la Unidad de Información y Análisis Financiero (UIAF) ha iniciado contactos con otras autoridades para el estudio del tema. | UN | 46 - وينبغي الإشارة إلى أن وحدة المعلومات والتحليل المالي أقامت صلات مع سلطات أخرى بهدف دراسة هذه المسألة. |
Para lograr la eficiente contención del lavado de activos, el Gobierno de Colombia estableció en 1999 la Unidad de Información y Análisis Financiero, que constituye un modelo eficiente de recolección, organización y análisis de información en la materia. | UN | وبغية احتواء مشكلة غسل الأموال بطريقة فعالة، قال إن حكومته قامت في عام 1999 بإنشاء وحدة للمعلومات والتحليل المالي تشكل نموذجاً فعالاً لجمع المعلومات المتعلقة بالمخدرات وتنظيمها وتحليلها. |
Unidad de Información y Análisis Financiero (UIAF) | UN | وحدة المعلومات والتحليل المالي |
El trabajo interinstitucional para el intercambio de información y la judicialización del delito con la Unidad de Información y Análisis Financiero del Ministerio de Hacienda | UN | :: التعاون المؤسسي المشترك لتبادل المعلومات والملاحقة القضائية لهذه الجرائم مع وحدة المعلومات والتحليل المالي التابعة لوزارة المالية. |
Gestión de la deuda - programa del sistema de gestión de la deuda y Análisis Financiero 49 | UN | إدارة الدين - برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي 43 |
GESTIÓN DE LA DEUDA - PROGRAMA DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA DEUDA y Análisis Financiero | UN | التمويل الدولي إدارة الدين - برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي |
Durante el período que se examina el Sistema de la UNCTAD de Gestión y Análisis Financiero de la Deuda prestó asistencia técnica directa a 22 países africanos. | UN | ووفر نظام الأونكتاد لإدارة الديون والتحليل المالي مساعدة تقنية مباشرة لاثنين وعشرين بلدا أفريقيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Cuarta parte. Gestión de la deuda - el programa del Sistema de Gestión de la Deuda y Análisis Financiero 53 | UN | الجزء الرابع - إدارة الديون - برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي 43 |
Gómez Gálvez Martha Bureau Chief Legal Counsel, Unidad de Información y Análisis Financiero | UN | رئيسة مكتب المستشار القانوني، وحدة المعلومات والتحليلات المالية |
La creación de una Unidad de Inteligencia y Análisis Financiero | UN | - إنشاء وحدة للاستخبارات والتحليلات المالية |
Unidad de Información y Análisis Financiero | UN | وحدة المعلومات والتحليلات المالية |
:: Unidad de Información y Análisis Financiero | UN | :: وحدة الاستخبارات والتحليلات المالية |
1.3 El Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe del avance respecto de la promulgación del Proyecto de Ley que crea una Unidad de Inteligencia y Análisis Financiero y que también introduce el concepto de operación o transacción financiera sospechosa. | UN | 1-3 يرجى أن يقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب تقرير عن التقدم المحرز في سن مشروع القانون الذي تنشأ بموجبه وحدة الاستخبارات والتحليلات المالية والذي أدخل أيضا مفهوم العمليات أو المعاملات المالية المشبوهة. |
c) Fortalecimiento de las potestades de la Unidad de Información y Análisis Financiero. | UN | (ج) تعزيز سلطات وحدة المعلومات والتحليلات المالية. |