"y analíticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتحليلية
        
    • وتحليلية
        
    • واﻷنشطة التحليلية
        
    • والعمل التحليلي
        
    • والتحليلي
        
    • على التحليل أو
        
    Recopilación de datos estadísticos para las publicaciones estadísticas y analíticas de la CEPE. UN جمع بيانات إحصائية عن المنشورات الإحصائية والتحليلية التي تصدرها اللجنة.
    · desarrollar una valoración crítica de las funciones de la contabilidad y la información financieras y perfeccionar las técnicas contables prácticas y analíticas UN :: اكتساب القدرة على نقد وظائف المحاسبة المالية والإبلاغ ومواصلة تعزيز القدرات المحاسبة العملية والتحليلية
    Las precondiciones financieras, institucionales y analíticas pueden demorar hasta un año el inicio de los desembolsos. UN فيمكن أن تؤدي الشروط المالية والمؤسسية والتحليلية المسبقة إلى تأخير بدء دفع المعونة بما قد يصل إلى سنة.
    A partir de 1985 la División de Estadística emprendió asimismo la preparación de publicaciones estadísticas y analíticas más especializadas en distintas esferas sociales. UN وابتداء من عام ١٩٨٥، أخذت الشعبة الاحصائية على عاتقها أيضا إصدار منشورات احصائية وتحليلية أكثر تخصصا في ميادين اجتماعية شتى.
    Las delegaciones acogieron satisfactoriamente los progresos logrados en la elaboración de metodologías sistemáticas y analíticas. UN ورحبت الوفود بالتقدم المحرز في وضع طرائق منهجية وتحليلية.
    i) Servicios de asesoramiento. Las actividades consistirán en misiones de asesoramiento, informes y mesas redondas/simposios/cursos prácticos y complementarán las actividades normativas y analíticas del subprograma. UN `١` الخدمات الاستشارية - تشمل اﻷنشطة إيفاد بعثات استشارية وإعداد تقارير وعقد موائد مستديرة/ندوات/ حلقات عمل، مكملة ﻷنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة بالسياسة العامة واﻷنشطة التحليلية.
    La UNESCO también proporciona asistencia a los Estados Miembros para ayudarlos a mejorar sus capacidades estadísticas y analíticas. UN كما تقدم اليونسكو المساعدة إلى الدول الأعضاء لمعاونتها على تحسين قدراتها الإحصائية والتحليلية.
    La reforma educacional ha introducido también un nuevo enfoque pedagógico interactivo que ayuda a los alumnos a desarrollar aptitudes cognoscitivas y analíticas. UN وأدى الإصلاح التعليمي أيضاً إلى إدخال نهج تربوي تفاعلي جديد يساعد الطلبة على تطوير مهاراتهم المعرفية والتحليلية.
    En particular, Jamaica considera que esa comisión regional debería alcanzar un equilibrio más satisfactorio entre sus actividades operacionales y analíticas, haciendo más hincapié en las primeras. UN وقالت إن جامايكا، بصفة خاصة، ترى أن على هذه اللجنة أن تحقق توازنا مرضيا أكثر بين أنشطتها التنفيذية والتحليلية مع التركيز على اﻷنشطة التنفيذية.
    - programas informáticos capaces de satisfacer las necesidades operacionales, estadísticas y analíticas de los gestores de la deuda y de quienes intervienen en la elaboración de las estrategias en materia de deuda externa; UN ● برامج حاسوب مصممة لتلبية الاحتياجات التشغيلية والاحصائية والتحليلية للمسؤولين عن إدارة الديون وللمعنيين في مجال صياغة استراتيجيات الديون الخارجية؛
    Objetivo: Contribuir a fortalecer las aptitudes técnicas y analíticas de los expertos de los sectores público y privado que desempeñan las funciones esenciales de planificación y gestión económicas estratégicas en los Estados miembros. UN الهدف: المساهمة في تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء اللذين يضطلعون بالمهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة.
    Se establecen y fortalecen los centros de control de las intoxicaciones y se crean en todos los países instalaciones toxicológicas clínicas y analíticas, según las necesidades y los recursos disponibles. UN إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم وكذلك إنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية في جميع البلدان، طبقاً للحاجات والموارد المتاحة.
    Se establecen y fortalecen los centros de control de las intoxicaciones y se crean en todos los países instalaciones toxicológicas clínicas y analíticas, según las necesidades y los recursos disponibles. UN إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم وكذلك إنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية في جميع البلدان، طبقاً للحاجات والموارد المتاحة.
    Establecer y fortalecer centros de lucha contra las intoxicaciones para proporcionar información y asesoramiento toxicológicos; establecer las correspondientes instalaciones toxicológicas clínicas y analíticas, según las necesidades definidas y los recursos disponibles en cada país. UN إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم لتقديم المعلومات الخاصة بالسمية والمشورة؛ وإنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية ذات الصلة طبقاً للحاجات المحددة والموارد المتاحة في كل بلد.
    Se establecen y fortalecen los centros de lucha contra las intoxicaciones y se establecen en todos los países instalaciones toxicológicas clínicas y analíticas, según las necesidades y los recursos disponibles. UN أن يتم إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم وكذلك إنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية في جميع البلدان، طبقاً للحاجات والموارد المتاحة.
    Se establecen y fortalecen los centros de control de las intoxicaciones y se crean en todos los países instalaciones toxicológicas clínicas y analíticas, según las necesidades y los recursos disponibles. UN إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم وكذلك إنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية في جميع البلدان، طبقاً للحاجات والموارد المتاحة.
    Los Presidentes del Consejo de Seguridad deben asegurar que sus evaluaciones mensuales sean amplias y analíticas y que las den a conocer oportunamente. UN وعلى رؤساء مجلس الأمن أن يكفلوا أن تكون التقييمات الشهرية شاملة وتحليلية وأن تصدر بطريقة حسنة التوقيت.
    x. El desarrollo de las capacidades técnicas y analíticas en esferas principales tales como las de gestión económica, gestión financiera y adquisiciones; xi. UN ' 10` بناء قدرات فنية وتحليلية في مجالات رئيسية، مثل إدارة الاقتصاد والإدارة المالية والمشتريات؛
    Los análisis y estrategias industriales cuentan con sólidas bases estadísticas y analíticas. UN التحليلات والاستراتيجيات الصناعية تستند إلى أسس إحصائية وتحليلية سليمة.
    Los análisis y estrategias industriales cuentan con sólidas bases estadísticas y analíticas. UN التحليلات والاستراتيجيات الصناعية تستند إلى أسس إحصائية وتحليلية سليمة.
    i) Servicios de asesoramiento. Las actividades consistirán en misiones de asesoramiento, informes y mesas redondas/simposios/cursos prácticos y complementarán las actividades normativas y analíticas del subprograma. UN `١` الخدمات الاستشارية - تشمل اﻷنشطة إيفاد بعثات استشارية وإعداد تقارير وعقد موائد مستديرة/ندوات/ حلقات عمل، مكملة ﻷنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة بالسياسة العامة واﻷنشطة التحليلية.
    Hay todo tipo de ideas, desde las complejas y analíticas hasta las simples y estéticas. TED توجد الأفكار بمختلف الأحجام والأشكال منها المركب والتحليلي ومنها البسيط والجمالي.
    Para poder aplicar un criterio común y compartido a lo que se definirá como desecho de mercurio, el Comité tal vez desee estipular en el instrumento que la Conferencia de las Partes elaborará metodologías de muestreo y analíticas normalizadas, lo cual no está contemplado en el Convenio. UN وقد ترغب اللجنة أيضاً، للسماح بنهج مشترك ومتقاسم إزاء ما يعرَّف على أنه نفايات زئبق، في النص في الصك على أن يقوم مؤتمر الأطراف بوضع منهجيات موحدة تقوم على التحليل أو أخذ العينات، وهو أمر لا تنص عليه الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more