"y aplicación de sanciones impuestas por" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزاءات التي تفرضها
        
    Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas UN توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها
    Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas UN توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها
    2. Toma nota también del documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " , que figura como anexo de la presente resolución; UN 2 - تحيط علما أيضا بالوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " الواردة في مرفق هذا القرار؛
    2. Toma nota también del documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " , que figura como anexo de la presente resolución; UN 2 - تحيط علما أيضا بالوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Examen del documento de trabajo revisado nuevamente y presentado por la Federación de Rusia, relativo a las condiciones fundamentales y los criterios uniformes para la introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas UN ألف - النظر في ورقة العمل الإضافية المنقحة التي قدمها الاتحاد الروسي بعنوان " الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها "
    La Asamblea, entre otras cosas, tomaría nota del documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " , que figura como anexo a dicha resolución. UN وتحيط الجمعية علما، في جملة أمور، بالوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " على النحو الوارد في مرفق مشروع القرار.
    Posteriormente, el Comité decidió presentar para su consideración y aprobación a la Asamblea General, el documento de trabajo titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " , que figura en el anexo de su informe. UN وأضاف أن اللجنة قد قررت في وقت لاحق أن تقدم إلى الجمعية العامة وثيقة عمل بعنوان " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " الواردة في مرفق تقريرها، للنظر فيها بغية اعتمادها.
    Recordando también su resolución 64/115, de 16 de diciembre de 2009, y el documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " que figura como anexo de esa resolución, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/115 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، والوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " ، المرفقة بذلك القرار،
    Si bien ha aprobado el documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " , lo ha hecho como parte de la resolución relativa a la labor del Comité Especial, pero no como un anexo a ella. UN وبالرغم من أنها اعتمدت الوثيقة المعنونة " إقرار وتنفيذ الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة " ، فقد قامت بذلك لا من قبيل تنفيذ جزء من القرار المتصل بأعمال اللجنة الخاصة، ولكن فقط كمرفق به.
    Recordando también su resolución 64/115, de 16 de diciembre de 2009, y el documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " que figura como anexo de esa resolución, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/115 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 والوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " ، المرفقة بذلك القرار،
    El anexo de la resolución 64/115 de la Asamblea General, relativo a la introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas, debería orientar los trabajos futuros del Consejo de Seguridad en lo que respecta a las sanciones. UN وأوضح أن المرفق لقرار الجمعية العامة 64/115 بشأن طرح وتنفيذ الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة لا بد أن يوجه مستقبلاً أعمال مجلس الأمن فيما يتصل بالجزاءات.
    Recordando también su resolución 64/115, de 16 de diciembre de 2009, y el documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " que figura como anexo de esa resolución, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/115 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، والوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " ، المرفقة بذلك القرار،
    Varias delegaciones se refirieron al documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " , que figura como anexo de la resolución 64/115 de la Asamblea General. UN وأشارت عدة وفود إلى الوثيقة المعنونة ' ' توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها`` المرفقة بقرار الجمعية العامة 64/115.
    Recordando también su resolución 64/115, de 16 de diciembre de 2009, y el documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " que figura como anexo de esa resolución, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/115 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 والوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " المرفقة بذلك القرار،
    El anexo de la resolución 64/115 de la Asamblea General, sobre la introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas, debe orientar la futura labor del Consejo de Seguridad con respecto a las sanciones. UN وينبغي أن يوجه مرفق قرار الجمعية العامة 64/115، المتعلق بتوقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها، عمل مجلس الأمن مستقبلا فيما يتعلق بالجزاءات.
    A ese respecto, reitera la importancia del documento del Comité Especial anexo a la resolución 64/115 de la Asamblea General respecto de la introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas e insta al Consejo de Seguridad a que se atenga a sus disposiciones. UN وتؤكد الجماعة مرة أخرى في هذا الصدد أهمية وثيقة اللجنة الخاصة المرفقة بقرار الجمعية العامة 64/115 بشأن توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها، وتحث مجلس الأمن على أن يتبع توصياتها.
    Recordando también su resolución 64/115, de 16 de diciembre de 2009, y el documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " que figura como anexo de esa resolución, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/115 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 والوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " ، المرفقة بذلك القرار،
    Asimismo, se hizo referencia al documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " . UN كما أشير إلى الوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " ().
    Recordando también su resolución 64/115, de 16 de diciembre de 2009, y el documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " que figura como anexo de esa resolución, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/115 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 والوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " المرفقة بذلك القرار،
    Recordando también su resolución 64/115, de 16 de diciembre de 2009, y el documento titulado " Introducción y aplicación de sanciones impuestas por las Naciones Unidas " que figura como anexo de esa resolución, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/115 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، والوثيقة المعنونة " توقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " المرفقة بذلك القرار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more