"y apuesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأراهن
        
    • و أراهن
        
    • ووسيم
        
    • واراهن
        
    • وأنا أراهن
        
    • و وسيم
        
    • وانا اراهن
        
    • و اراهن
        
    • وأراهنك
        
    • وسأراهن
        
    • ووسيما
        
    • وأنا متأكدة
        
    • و أُراهن
        
    • ووسيماً
        
    • ورهاني
        
    Está bien, me vendría muy bien una copa Y apuesto a que tu también. Open Subtitles حسناً , أنا بالتأكيد أحتاج لشراب , وأراهن أنك تريد واحداً أيضاً
    Y apuesto que ella incluso te investigó hace ocho años cuando fue a esa fiesta. Open Subtitles وأراهن أنها قد بحثت عنكَ قبل ثماني سنوات عندما ذهبتَ إلى تلكَ الحفلة
    Le desterraste para poder ser el jefe, Y apuesto a que te dolió descubrir que él era el padre del avatar. Open Subtitles , جعلته ينفى حتى يمكنك أن تصبح الزعيم وأراهن بأنه قتلك تماما أن تعرف بأنه كان والد الأفتار
    Y apuesto a que no lo hacen porque no quieren comida procesada en sus vidas. TED و أراهن ان السبب هو عدم رغبتكم بادخال الغذاء المُعالج الى حياتكم
    Creo que es alto, morocho Y apuesto pero no soy una chica exigente. Open Subtitles تخميني هو أنه طويل , وأسمر, ووسيم لكن رؤيتي ليست بالممتازة
    Tu nunca vas. Y apuesto que realmente seria bueno que vayas. Open Subtitles . انت لن تذهب حتى . واراهن انك جيد جداً فى ذلك
    Sinceramente, hoy no existe un revólver mejor en el mercado Y apuesto mi reputación. Open Subtitles بصراحة، ليس هناك مسدس أفضل في الأسواق اليوم، وأنا أراهن بسمعتي عليه.
    Y apuesto a que si piensan en su día, verán que ya estuvieron tristes, confundidos, felices o emocionados al menos una vez. Open Subtitles وأراهن إذا نظرت إلى يومك فسوف تدرك أنك كنت حزين تخلط بين سعيد أو سعيد مرة واحدة على الأقل
    No, es el hombre del tiempo, Y apuesto que sé su temperatura favorita. Open Subtitles لا، إنه رجل الأرصاد الجوية وأراهن أني أعرف درجة حرارته المفضلة
    Podemos conseguir reservas para el muro en una media hora, quizás menos Y apuesto a que el arcángel puede cuidar de sí mismo. Open Subtitles بإمكاننا أن نوصل الجنود الاحتياطيين إلى السور خلال نصف ساعة وربما أقل , وأراهن أن ذلك الملاك يستطيع الاعتناء بنفسه
    Sí, Y apuesto que le ha dicho a Sara que estamos bien. Open Subtitles نعم، وأراهن بأنها اخبرت سارا بأننا جميعاً على ما يرام
    La vida no es más que un sueño, Y apuesto a que no remas, remas, remas alegremente en absoluto, ¿verdad? TED الحياة مجرّد حلم، وأراهن أنّك لا تعيشها بسعادة، أليس كذلك؟
    Y apuesto a que Janou no paró de hablar. Open Subtitles وأراهن على أن جانو على التى استأثرت بالحديث
    Un dólar al día. Y apuesto a que quieres un adelanto. Open Subtitles نصف دولار في اليوم على 4 دفعات وأراهن أنك تريد أول دفعة مقدماً
    Algo lo agarró allá bajo Y apuesto que fue lo mismo que se despachó al de las botas. Open Subtitles هناك شيئا ما يحدث هنا وأراهن أنه نفس الشئ الذي هاجم صاحب الحذاء
    Y es muy importante, porque ha habido decenas de accidentes con armas nucleares, Y apuesto que la mayoría de nosotros nunca ha oído nada acerca de ellos. TED و من المهم حقاً، لأن هناك العشرات من الحوادث تورطت فيها أسلحة نووية، و أراهن على أن مُعظمنا لم يسمعوا شيئاً عنها.
    Eres ligeramente moreno Y apuesto. Tienes algún gen latino en ti, ¿cierto? Open Subtitles ،أنت غامض ووسيم للغاية لابد وأنك تخفي شيئاً ، صح؟
    No creo que lo hiciera, pero tampoco creo que estuviera en casa anoche ... Y apuesto a que a usted le gustaría saber dónde estaba. Open Subtitles لا أظنه الفاعل لكني لا أظنه كان بالمنزل ليلة أمس أيضاَ .. واراهن أنك تريدين معرفة أين كان
    Y apuesto a que si miramos las cintas de seguridad del día en cuestión... Open Subtitles وأنا أراهن أننا إذا نظرنا إلى شرائط المراقبة
    Cuando él era joven, y rico... Y apuesto para un hombre. Open Subtitles عندما كان فى الصغر وغنى و وسيم بالنسبة لرجل
    Y apuesto a que hay otros aquí hoy que pueden decir lo mismo. Open Subtitles ...وانا اراهن انه من المحتمل عدد اخر هنا يقولون مثلما قلت
    Y apuesto a que con tiempo aprenderé a apreciar los camiones mounstruo. Open Subtitles و اراهن ان مع الوقت استطيع ان احب الشاحنات العملاقة
    Mira, tuvimos sexo 20 veces en 8 días, Y apuesto a que fue por mis dudas. Open Subtitles مارسنا الجنس 20 مرة في 8 أيام وأراهنك بأن ذلك حصل لأنك شعرت بترددي
    Y apuesto a que su ADN está registrado porque estuvo en prisión. Open Subtitles وسأراهن بأن حمضه النووي لا يزال بالسجل لأنه كان مسجونًا.
    Veo un hombre alto Y apuesto. Open Subtitles أري رجلا طويلا ووسيما
    Y apuesto que Boyd es el que crea todo. Open Subtitles وأنا متأكدة من أن بويد هو القوة الدافعة المحركة لتنظيم كل ذلك
    Y apuesto a que nadie te habló de la maldición de la bruja, ¿o si? Open Subtitles و أُراهن أنه لا أحد أخبرك عن لعنة الساحرة, صحيح؟
    Y creo que un hombre inteligente y exitoso, Y apuesto podría ver eso. Open Subtitles وأعتقد أنّ رجُلاً ذكياً، ناجحاً ووسيماً سيفهمُ ذلك.
    Alguien está despejando el campo de juego, Gerald, Y apuesto a que eres tú. Open Subtitles " شخصاً ما يقوم بتنظيف ميدان اللعب يا " جيرالد ورهاني عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more