y aquí es donde el otro pilar de nuestro campo, el Dr. Carl Jung, difería de su antiguo mentor. | Open Subtitles | وهنا حيث الركن الآخر في مجالنا , د. كارل جونغ قد اختلف فيه مع معلمه السابق |
Empezamos una nueva vida sin un ejército en ese lugar, y aquí es donde nuestra abolición de combustibles fósiles se dará a conocer algún día. | TED | قد بدأنا حياة جديدة دون جيش في هذا المكان، وهنا حيث الغاؤنا للوقود الأحفوري سيُعلن عنه يوماً ما. |
y aquí es donde vemos la diferencia entre cuervos y otros animales. Las ardillas, por ejemplo, llegarían, buscarían el maní y se irían. | TED | وهنا حيث نرى الفرق بين الغربان وبقية الحيوانات. السناجب على سبيل المثال، ستأتي، تبحث عن الفول، وتغادر. |
y aquí es donde se pone interesante. | Open Subtitles | العمل على الأنواع الحيوانية و البشر و هنا حيث يكون الامر مثيراً |
y aquí es donde se fracturó el segundo y tercer metacarpiano. | Open Subtitles | و هنا حيث كسرت الثاني و الثالث من عظام مشط اليد |
y aquí es donde tenemos la mayor densidad; es donde tenemos más transporte público. | TED | وهذا هو المكان الذي لدينا فيه كثافة أكثر; أنه المكان الذي لدينا فيه الكثير من وسائل النقل العامة. |
y aquí es donde entraron en juego mis antecedentes en el rancho. | TED | وهنا حيث بدأت خلفيتي في المزرعة بالعمل. |
y aquí es donde se debe hacer un gran esfuerzo para motivarlas desde una edad muy temprana, decirle a esa chica que puede hacer cualquier cosa. | TED | وهنا حيث يجب بذل مجهود كبير لتحفيزهم فعليًا منذ سن مبكر، لنبين لتلك الفتاة أنه يمكنها فعل أي شيء. |
y aquí es donde encontraron el torso. | Open Subtitles | وهنا حيث وجدوا الأجزاء البشريّة الباقية |
Millones de dólares, una novia súper modelo y aquí es donde se queda. | Open Subtitles | ملايين الدولارات صديقة عارضة وهنا حيث يمكث |
y aquí es donde nos perdemos en los clásicos. | Open Subtitles | . وهنا حيث ندفن نفسنا في هذه الاشياء النادرة |
y aquí es donde volamos el suelo para hacer un agujero los últimos siete minutos de la pieza dependiendo del tempo, claro. | Open Subtitles | وهنا حيث حيث نفجّر حفرة خلال آخر سبع دقائق من المقطوعة بالطبع ، اعتماداً على سرعة الإيقاع |
y aquí es donde la complejidad nos da una respuesta. | TED | و هنا حيث يوفر التعقيد جواباً. |
y aquí es donde estará su objetivo. | Open Subtitles | و هنا حيث سيكون هدفهم متواجد. |
¿Y aquí es donde conoció a un dr. | Open Subtitles | "و هنا حيث قابلت دكتور "نيومان |
y aquí es donde duermes. | Open Subtitles | و هنا حيث تنامين |
y aquí es donde termina. | Open Subtitles | و هنا حيث ستنتهي |
y aquí es donde quiero vivir feliz para siempre. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي تمنيت أن أعيش به بساعدة إلى الأبد |
Porque no estabas en tu tienda y aquí es donde has estado viniendo casi cada mañana. | Open Subtitles | لانك لم تكوني في مخدعك وهذا هو المكان الذي تقصدين كل صباح تقريبا |
y aquí es donde residen. | Open Subtitles | كنها نفوسنا مع ذلك. وهنا هو المكان الذي يقيمون فيه. |
Esa es la garra del monstruo y aquí es donde masticó sus brazos y piernas. | Open Subtitles | هذا هو مخلب إصبع القدم وهذا حيث كان يمضغ قبالة ساقيه وذراعيه. |