"y asia oriental" - Translation from Spanish to Arabic

    • وشرق آسيا
        
    • وفي شرق آسيا
        
    • ومنطقة شرق آسيا
        
    • وشرقي آسيا
        
    • وآسيا الشرقية
        
    Se han adoptado unas pocas iniciativas en América Latina y Asia oriental. UN وتم القيام ببضع مبادرات جديدة في أمريكا اللاتينية وشرق آسيا.
    Asia sudoriental, África septentrional, América Latina y Asia oriental están próximas a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria. UN وتقترب مناطق جنوب شرق آسيا، وشمال أفريقيا، وأمريكا اللاتينية، وشرق آسيا من تحقيق الالتحاق الجماعي بالتعليم الابتدائي.
    El patrón del cambio en América Latina y Asia oriental presenta una notable semejanza. UN وتُظهر أنماط التغير في أمريكا اللاتينية وشرق آسيا تشابها لافتا للنظر.
    ∙ Existe una gran diferencia entre América Latina y Asia oriental en lo que atañe a las variaciones de posición del 40% inferior. UN ● هناك فرق كبير بين أمريكا اللاتينية وشرق آسيا فيما يتعلق بالمركز المتغير لﻷربعين في المائة من السكان في أسفل السلﱠم.
    La principal fuente de esas armas parecen ser principalmente, pero no exclusivamente, diversos países de Europa oriental y Asia oriental. UN ويبدو أن المصدر الرئيسي لهذه اﻷسلحة هو أساسا، ولكن ليس حصرا، بلدان تقع في شرق أوروبا وشرق آسيا.
    No obstante, hay margen para que en el futuro pueda producirse una integración económica regional más estrecha en Asia meridional y entre esa región y Asia oriental. UN ومع ذلك، يحتمل أن يتحقق تكامل اقتصادي إقليمي أقوى في جنوب آسيا، وبين جنوب وشرق آسيا في المستقبل.
    Otros países de África y Asia oriental manifestaron interés en esas cuestiones. UN ولا تزال عدة بلدان أخرى من أفريقيا وشرق آسيا تبدي اهتمامها بالقضايا التي تنطوي عليها هذه الخطة.
    Durante el decenio anterior, varios países en desarrollo de África, el Oriente Medio y Asia oriental habían desarrollado y lanzado una serie de pequeños satélites de teleobservación. UN وذُكر أنَّ عدّة بلدان نامية في أفريقيا والشرق الأوسط وشرق آسيا أنتجت عدداً من سواتل الاستشعار عن بُعْد الصغيرة وأطلقتها خلال العقد الماضي.
    Durante la última década, Europa y Asia oriental habían pasado de una reducción neta a un aumento neto de la superficie forestal. UN ولقد انتقل كل من أوروبا وشرق آسيا في العقد الماضي من تسجيل خسارة صافية إلى تسجيل ربح صافي في ما يتعلق بالغابات.
    Las tasas regionales de desempleo de los jóvenes son inferiores en el caso de las mujeres jóvenes en las economías avanzadas y Asia oriental. UN وتسجل معدلات بطالة منخفضة لدى النساء الشابات في الاقتصادات المتقدمة وشرق آسيا.
    45. De todas las regiones, como se muestra en el cuadro 7, tan sólo en Asia meridional y Asia oriental y el Pacífico ha disminuido desde 1985 la proporción de la población que vive en la pobreza. UN ٤٥ - وفي جميع المناطق، كما يظهر من الجدول ٧، لم تنخفض نسبة السكان الذين يعيشون في حالة فقر منذ عام ١٩٨٥ إلا في جنوب آسيا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    El control regional de armamentos ha cobrado importancia creciente en África, el Oriente Medio, América Latina, Asia meridional y Asia oriental y el Pacífico. UN فقد أصبح الحد من اﻷسلحة على النطاق اﻹقليمي مسألة هامة بشكل متزايد في افريقيا والشرق اﻷوسط وأمريكا اللاتينية وجنوب آسيا وشرق آسيا والمحيط الهادئ.
    El control regional de armamentos ha cobrado importancia creciente en África, el Oriente Medio, América Latina, Asia meridional y Asia oriental y el Pacífico. UN فقد أصبح الحد من اﻷسلحة على النطاق اﻹقليمي مسألة هامة بشكل متزايد في افريقيا والشرق اﻷوسط وأمريكا اللاتينية وجنوب آسيا وشرق آسيا والمحيط الهادئ.
    La demanda de importaciones fue especialmente pujante en China y Asia oriental y meridional, donde tanto el valor como el volumen de exportaciones e importaciones subieron velozmente en el curso del año. UN وكان الطلب على الواردات قويا بصورة خاصة في الصين وجنوب وشرق آسيا حيث ارتفعت قيم وأحجام الصادرات والواردات معا ارتفاعا سريعا أثناء السنة.
    Se han establecido redes de vigilancia regionales en Europa, América del Norte y Asia oriental (véanse los párrafos 38 a 45 infra). UN 35 - أنشئت شبكات الرصد الإقليمي في أوروبا وأمريكا الشمالية وشرق آسيا (انظر الفقرات من 38 إلى 45 أدناه).
    Hasta la fecha han tenido lugar diálogos con países de Europa oriental, Asia central, América Latina, África, Asia meridional y Asia oriental y se prevé uno con países de África del norte en enero de 2003. UN وقد أجريت حتى الآن حوارات مع بلدان في شرق أوروبا ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وجنوب وشرق آسيا. ومن المقرر إجراء حوار مع بلدان في شمال أفريقيا في كانون الثاني/يناير 2003.
    Desde 2001 han tenido lugar reuniones regionales en África, América Latina y Asia oriental con objeto de evaluar las necesidades y elaborar planes de acción concretos en materia de seguridad humana. UN وعقدت منذ سنة 2001 اجتماعات إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وشرق آسيا لتقييم الاحتياجات وإعداد خطط عمل محددة من أجل الأمن الإنساني.
    Parece necesario dedicar más recursos a las tareas de tratamiento y rehabilitación, especialmente en América Latina y el Caribe y Asia oriental y sudoriental. UN ويبدو أن الأمر يتطلب المزيد من الاستثمارات من أجل توفير العلاج وإعادة التأهيل، لا سيما في أمريكا اللاتينية والكاريبـي وفي شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    En los últimos diez años, las Américas y Asia oriental y el Pacífico han sido las regiones donde el crecimiento ha sido más rápido. UN وفي غضون السنوات العشر اﻷخيرة، كانت اﻷمريكتان ومنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ هي أسرع المناطق نمواً.
    Las mismas agudas disparidades se observan en América Latina y Asia oriental. UN ويتضح ارتفاع أوجه التباين بشكل مماثل، في أمريكا اللاتينية وشرقي آسيا.
    Esos grupos son los refugiados e inmigrantes procedentes de la antigua Unión Soviética, la ex Yugoslavia, Albania y Asia oriental y central. UN وتتمثل هذه المجموعات في اللاجئين والمهاجرين الوافدين من الاتحاد السوفياتي السابق ويوغوسلافيا السابقة وألبانيا وآسيا الشرقية والوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more