"y asuntos jurídicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • والشؤون القانونية
        
    • والمسائل القانونية
        
    • والشؤون القضائية
        
    • ووزير الشؤون القانونية
        
    Dirección General de Soberanía, Territorio y Asuntos Jurídicos Internacionales Ministerio de Relaciones Exteriores Managua, Nicaragua UN تقرير أعدته إدارة السيادة والإقليم والشؤون القانونية الدولية، التابعة لوزارة الخارجية، ماناغوا، نيكاراغوا
    El Ministro de Justicia y Asuntos Jurídicos y Parlamentarios estudió esos puntos de vista y presentó recomendaciones al Gobierno para su estudio. UN ودرست وزارة العدل والشؤون القانونية والبرلمانية تلك اﻵراء وقدمت توصياتها إلى الحكومة لتنظر فيها.
    Subdivisión de Tratados y Asuntos Jurídicos UN فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية
    El Ministerio de Justicia y Asuntos Jurídicos preparó un proyecto de ley sobre la inmigración, que ya ha sido promulgado como Ley (Ley No. 10). UN صاغت وزارة العدل والشؤون القانونية مشروع قانون الهجرة الذي أصبح فيما بعد القانون رقم 10.
    Dirección de Libertades Públicas y Asuntos Jurídicos UN - مديرية الحريات العامة والشؤون القانونية
    Subdivisión de Tratados y Asuntos Jurídicos UN فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية
    El Sr. Abdulqawi A Yusuf, director de la Oficina de Normas Internacionales y Asuntos Jurídicos de la UNESCO, facilitó información y explicaciones sobre la revisión propuesta. UN يوسف، مدير مكتب المعايير الدولية والشؤون القانونية في اليونسكو، معلومات وتوضيحات تتعلق بالمراجعة المقترحة.
    Dirección General de Tratados y Asuntos Jurídicos del Comité Popular General de Enlace Exterior y Cooperación Internacional UN محمد معمر الشريدي الإدارة العامة للمعاهدات والشؤون القانونية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    También se reunió con la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa. UN كما تقابل مع أمين لجنة الجمعية البرلمانية لحقوق الإنسان والشؤون القانونية التابعة لمجلس أوروبا.
    Subdivisión de Tratados y Asuntos Jurídicos UN فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية
    Departamento General de Convenciones y Asuntos Jurídicos UN الإدارة العامة للمعاهدات والشؤون القانونية
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Ralph Gonzalves, Primer Ministro, Ministro de Finanzas, Planificación, Desarrollo Económico, Trabajo, Información, Granadinas y Asuntos Jurídicos de San Vicente y las Granadinas UN كلمة معالي الأونرابل السيد رالف غونسالفيس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية والعمل والإعلام وشؤون جزر غرينادين والشؤون القانونية لسانت فنسنت وجزر غرينادين
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Ralph Gonzalves, Primer Ministro, Ministro de Finanzas, Planificación, Desarrollo Económico, Trabajo, Información, Granadinas y Asuntos Jurídicos de San Vicente y las Granadinas UN كلمة معالي الأونرابل السيد رالف غونسالفيس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية والعمل والإعلام وشؤون جزر غرينادين والشؤون القانونية لسانت فنسنت وجزر غرينادين
    Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada UN خطاب دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    El Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، إلى المنصة.
    El Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، من المنصة.
    Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada UN كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada UN كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    Su función comprende tres subfunciones: gestión de riesgos, cumplimiento de normas y Asuntos Jurídicos. Cuadro 26 UN وتشمل هذه المهمة ثلاث مهام فرعية هي: إدارة المخاطر والامتثال والشؤون القانونية.
    Quienes fueron electas se capacitaron sobre agenda de género, presupuestos, y Asuntos Jurídicos. UN وجرى تدريب المنتخبات على برنامج الجنسانية، والميزانيات، والمسائل القانونية.
    251. El Comité acoge con satisfacción el establecimiento en 1998 de la Dependencia de Derechos Humanos en el Ministerio de Justicia y Asuntos Jurídicos. UN 251- ترحب اللجنة بإنشاء وحدة تعنى بحقوق الإنسان داخل وزارة العدل والشؤون القضائية في عام 1998.
    Representante: Ramesh Lawrence Maharaj S. C., Miembro del Parlamento Ministro de Justicia y Asuntos Jurídicos. UN الممثل السيد رامش لورانس مهراج، المحكمة العليا، عضو في البرلمان والمدعي العام ووزير الشؤون القانونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more