"y aves de corral" - Translation from Spanish to Arabic

    • والدواجن
        
    • وتربية الدواجن
        
    Se cría ganado vacuno y porcino y aves de corral. UN وتشمل تربية الماشية اﻷبقار والدواجن والخنازير.
    Se cría ganado vacuno y porcino y aves de corral. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    Se cría ganado vacuno y porcino y aves de corral. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    Se cría ganado vacuno y porcino y aves de corral. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    Se cría ganado vacuno y porcino y aves de corral. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    Se cría ganado vacuno y porcino y aves de corral. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    Se cría ganado vacuno y porcino y aves de corral. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    Se cría ganado vacuno y porcino y aves de corral. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    Se cría ganado vacuno y porcino y aves de corral. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    En el sector agrícola, las mujeres constituyen un poco más de la mitad de los cultivadores y menos de una tercera parte de los trabajadores que realizan tareas relacionadas con la cría de ganado y aves de corral y con la pesca. UN وفي الزراعة، تشكل المرأة أكثر من نصف مزارعي المحاصيل وأقل من ثُلث العاملين في مجال الثروة الحيوانية والدواجن والصيد.
    95% de esta soya es usada para alimentar ganado y aves de corral en Europa y Asia. Open Subtitles خمس وتسعون بالمئة من الصويا يستعمل لتغذية الحيوانات والدواجن في أوروبا و آسيا
    459. En 1985 la producción de ganado porcino y aves de corral acusó una baja del 2,2 por ciento y 0,5 por ciento respectivamente. UN ٩٥٤- وسجلت منتجات لحم الخنزير والدواجن انخفاضاً بنسبة ٢,٢ و٥,٠ في المائة على التوالي.
    515. Durante el período se facilitó el acceso de compradores y vendedores a los mercados de ganado y aves de corral. UN ٥١٥- وسُهﱢلت، خلال الفترة المعنية، إمكانية وصول البائعين والمشترين إلى أسواق الماشية والدواجن.
    Entre las tecnologías más comunes cabe destacar la inversión en una amplia gama de animales: vacas, cabras, ovejas, asnos, mulas y aves de corral. UN وتشمل التكنولوجيات الشائعة الاستثمار في مجموعة عريضة من الحيوانات وهي: الأبقار والماعز والأغنام والحمير والبغال والدواجن.
    Además, las mujeres tienen a su cargo las artesanías que se realizan tanto por razones culturales como para obtener ingresos y contribuyen al cultivo comercial de hortalizas y tubérculos, así como a la cría de cerdos, cabras y aves de corral. UN والنساء مسؤولات بالإضافة إلى ذلك، عن الأشغال اليدوية التي تتعلق بالحراثة وتوليد الدخل، كما أنهن يسهمن في الزراعة التجارية للخضروات والمحاصيل الجذرية، إلى جانب تغذية الخنازير والماعز والدواجن.
    33. Además de esta cría de ganado mayor, se da la cría de ganado menor, compuesta de ovejas, cabras, cerdos y aves de corral. UN 33- وبالإضافة إلى تربية الماشية الكبيرة، تربى الحيوانات الصغيرة التي تشمل الأغنام والماعز والخنازير والدواجن.
    481. Durante el período de referencia se registraron importantes mejoras en la producción de ganado y aves de corral, como lo demuestra la tasa media anual de crecimiento del 6,7 por ciento arrojada por estos subsectores. UN ١٨٤- تم تسجيل تحسن ملموس في إنتاج الماشية والدواجن خلال الفترة المعنية، كما يتبين من معدل النمو السنوي البالغ في هذين القطاعين الفرعيين معاً ٧,٦ في المائة في المتوسط.
    531. En los subsectores de ganadería y aves de corral, se prestó asistencia al mercado mediante la creación de centros de subasta y la mejoría de los mataderos. UN ١٣٥- ووفرت مساعدات التسويق، في القطاعين الفرعيين للماشية والدواجن، بإنشاء أسواق لبيع الماشية والدواجن بالمزاد العلني وتأسيس مذابح/مسالخ محسنة.
    Carne y aves de corral UN اللحوم والدواجن
    En el marco de la campaña Telefood, cuyo objetivo es crear mayor conciencia de la necesidad y urgencia de combatir el hambre, por una parte, la desigualdad entre los géneros, por la otra, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ha prestado apoyo a cinco proyectos en Jordania, centrados principalmente en la cría de ganado caprino y aves de corral y en la producción de frutas. UN قدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، من خلال حملة تليفود التي تسعى إلى زيادة الوعي بضرورة وإلحاحية مكافحة الجوع وانعدام المساواة بين الجنسين الدعم اللازم لخمسة مشاريع في الأردن، تركز أساسا على تربية الماعز والدواجن وإنتاج الفاكهة.
    Por ejemplo, un proyecto del Banco Mundial en el Senegal, basado en la ordenación comunitaria de los recursos forestales, garantizaba un suministro sostenible de leña y preveía la realización de actividades de subsistencia, como la producción de miel, ganado, vegetales, cultivos arbóreos y aves de corral. UN فعلى سبيل المثال، مكن مشروع للبنك الدولي قائم على إدارة موارد الغابات على مستوى المجتمع المحلي من كفالة استدامة إمدادات الحطب وتوفير أنشطة لكسب موارد العيش مثل إنتاج العسل وتربية الماشية وإنتاج الخضر ومحاصيل الأشجار وتربية الدواجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more