Los archivos y bases de datos de las distintas disciplinas operacionales de la Comisión Especial se mantuvieron separados y en ocasiones la separación existió incluso dentro de una misma disciplina. | UN | وكانت محفوظات اللجنة الخاصة وقواعد بياناتها تُحفظ بشكل مجزأ تبعاً للاختصاصات التشغيلية وأحيانا ضمن كل منها. |
41. A la información sobre las actividades, publicaciones y bases de datos de la OIT se puede acceder a través de Internet en la dirección http://www.ilo.org. | UN | ١٤- يمكن الوصول إلى المعلومات عن أنشطة منظمة العمل الدولية ومنشوراتها وقواعد بياناتها عن طريق شبكة أنترنت على العنوان التالي: http://www.ilo.org.. |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Croacia tiene varios registros y bases de datos de topónimos en diferentes organizaciones. | UN | توجد في كرواتيا عدة سجلات وقواعد بيانات متعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها في منظمات مختلفة. |
Este proyecto apoya la comunicación de datos y las redes informáticas de sistemas y bases de datos de información especializada elaborados por los programas de la secretaría. | UN | يدعم هذا المشروع إرسال البيانات والربط الشبكي مع نظم المعلومات وقواعد البيانات المتخصصة التي تعدها البرامج والأمانة. |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Esto se puede lograr, por ejemplo, desarrollando materiales de aprendizaje por medios electrónicos y bases de datos de expertos. | UN | ويمكن أن يتحقق ذلك مثلاً، من خلال تطوير أدوات التعلم بالوسائل الإلكترونية وقواعد بيانات الخبراء. |
xiv) Establecer redes de gestión de los conocimientos y bases de datos de expertos en tierras; | UN | ' 14` إقامة شبكات لإدارة المعلومات وقواعد بيانات لخبراء الأراضي؛ |
Hasta ahora, 20 terabytes de historias clínicas y bases de datos de investigación, han sido corruptas. | Open Subtitles | حتى الآن ، يوجد 20 تيرابايت من السجلات الطبية للمرضى وقواعد البيانات قد تلفت |