"y bases de datos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقواعد بياناتها
        
    • وقواعد بيانات
        
    • وقواعد البيانات
        
    Los archivos y bases de datos de las distintas disciplinas operacionales de la Comisión Especial se mantuvieron separados y en ocasiones la separación existió incluso dentro de una misma disciplina. UN وكانت محفوظات اللجنة الخاصة وقواعد بياناتها تُحفظ بشكل مجزأ تبعاً للاختصاصات التشغيلية وأحيانا ضمن كل منها.
    41. A la información sobre las actividades, publicaciones y bases de datos de la OIT se puede acceder a través de Internet en la dirección http://www.ilo.org. UN ١٤- يمكن الوصول إلى المعلومات عن أنشطة منظمة العمل الدولية ومنشوراتها وقواعد بياناتها عن طريق شبكة أنترنت على العنوان التالي: http://www.ilo.org..
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Croacia tiene varios registros y bases de datos de topónimos en diferentes organizaciones. UN توجد في كرواتيا عدة سجلات وقواعد بيانات متعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها في منظمات مختلفة.
    Este proyecto apoya la comunicación de datos y las redes informáticas de sistemas y bases de datos de información especializada elaborados por los programas de la secretaría. UN يدعم هذا المشروع إرسال البيانات والربط الشبكي مع نظم المعلومات وقواعد البيانات المتخصصة التي تعدها البرامج والأمانة.
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Recursos y bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld (de las 10.00 a las 12.00 horas) UN موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12)
    Esto se puede lograr, por ejemplo, desarrollando materiales de aprendizaje por medios electrónicos y bases de datos de expertos. UN ويمكن أن يتحقق ذلك مثلاً، من خلال تطوير أدوات التعلم بالوسائل الإلكترونية وقواعد بيانات الخبراء.
    xiv) Establecer redes de gestión de los conocimientos y bases de datos de expertos en tierras; UN ' 14` إقامة شبكات لإدارة المعلومات وقواعد بيانات لخبراء الأراضي؛
    Hasta ahora, 20 terabytes de historias clínicas y bases de datos de investigación, han sido corruptas. Open Subtitles حتى الآن ، يوجد 20 تيرابايت من السجلات الطبية للمرضى وقواعد البيانات قد تلفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more