La comunidad internacional puede ayudarlos en este sentido y Brunei Darussalam está dispuesto a cumplir con su parte. | UN | ويمكن للمجتمع الدولي أن يساعدهم في هذا المجال، وبروني دار السلام على استعداد للاضطلاع بدورها. |
Plantean cuestiones de orden los representantes de Nueva Zelandia, Hungría, Australia, Cuba y Brunei Darussalam. | UN | وأدلى ممثلو نيوزيلندا وهنغاريا واستراليا وكوبا وبروني دار السلام ببيانات بشأن نقاط نظام. |
Malasia y Tailandia están a punto de llegar a la misma condición, seguidos por Indonesia, Filipinas y Brunei Darussalam. | UN | وماليزيا وتايلند مهيأتان لتحقيق نفس المركز تليهما اندونيسيا والفلبين وبروني دار السلام. |
Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y Brunei Darussalam. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وبروني دار السلام. |
Formulan declaraciones los representantes de San Marino y Brunei Darussalam. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي سان مارينو وبروني دار السلام. |
La objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención en su totalidad entre Portugal y Brunei Darussalam. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وبروني دار السلام. |
Posteriormente, Camboya, Tailandia y Brunei Darussalam se adhirieron al Acuerdo. | UN | وأضاف أن كمبوديا وتايلند وبروني دار السلام قد انضمت بعد ذلك إلى الاتفاق. |
Dos Estados Signatarios informaron de su aplicación de la Convención: Bhután y Brunei Darussalam. | UN | وأبلغت أيضا اثنتان من الدول الموقعة: بوتان وبروني دار السلام. |
Esas objeciones no impedirán la entrada en vigor de la Convención entre Francia y Brunei Darussalam. | UN | ولا تحول هذه الاعتراضات دون بدء نفاذ الاتفاقية بين فرنسا وبروني دار السلام. |
Esa objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Grecia y Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين اليونان وبروني دار السلام. |
Esa objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República de Hungría y Brunei Darussalam. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية هنغاريا وبروني دار السلام. |
Esa objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Italia y Brunei Darussalam. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين إيطاليا وبروني دار السلام. |
Esa objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وبروني دار السلام. |
Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República de Polonia y Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية بولندا وبروني دار السلام. |
Esa objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Portugal y Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وبروني دار السلام. |
Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Checa y Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين سلوفاكيا وبروني دار السلام. |
La Convención entrará en vigor en su totalidad entre la República Checa y Brunei Darussalam, sin que Brunei Darussalam pueda beneficiarse de la mencionada reserva. | UN | وسيبدأ نفاذ الاتفاقية في مجملها بين سلوفاكيا وبروني دار السلام دون أن تستفيد بروني دار السلام من تحفُّظاتها. |
Tras la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, Jamaica, los Estados Unidos, el Japón, China y Brunei Darussalam. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من الهند، وجامايكا، والولايات المتحدة، واليابان، والصين، وبروني دار السلام. |
El Consejo continuó examinando el tema que tenía ante sí y escuchó declaraciones de los representantes de Marruecos, Bangladesh, los Emiratos Árabes Unidos, Grecia, Kuwait, Estonia y Brunei Darussalam. | UN | وواصل المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل كل من المغرب وبنغلاديش واﻹمارات العربية المتحدة واليونان والكويت واستونيا وبروني دار السلام. |
Deseo informar a la Asamblea de que Sierra Leona y Viet Nam se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/66/L.15, y Brunei Darussalam y Malí se han sumado a la lista de patrocinadores de los cuatro proyectos de resolución: A/66/L.15, A/66/L.16, A/66/L.17 y A/66/L.18. | UN | وأود أن أعلم الجمعية العامة بأن سيراليون وفييت نام قد انضمتا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/66/L.15، وانضمت بروني دار السلام ومالي إلى قائمة مقدمي المشاريع الأربع جميعها: L.15 و L.16 و L.17 و L.18. |
Esa objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Brunei Darussalam. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين رومانيا وسلطنة عُمان. |