"y cambio social" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتغير اﻻجتماعي
        
    • والتغيير الاجتماعي
        
    Este enfoque más operacional haría hincapié en las cuestiones de desarrollo y cambio social con relación con los pueblos indígenas. UN ومن شأن هذا النهج التشغيلي أن يعزز مسائل التنمية والتغيير الاجتماعي فيما يتعلق بالشعوب اﻷصلية.
    La contribución de la Comisión al adelanto de la mujer se extiende más allá del nivel formal de la actividad parlamentaria, al plano más informal de la creación de organizaciones femeninas y la coordinación de actividades tendientes a impulsar el objetivo común de movilización y cambio social. UN أما إسهام اللجنة في النهوض بالمرأة فيتجاوز المستوى الرسمي لﻷداء البرلماني ليصل إلى المستوى غير الرسمي لبناء التحالف النسائي وتنسيق اﻷنشطة لتعزيز الهدف المشترك في الحشد والتغيير الاجتماعي.
    Mediante el Llamamiento de La Haya por la paz se pretende lanzar una campaña mundial para dotar a las personas de todos los sectores de la sociedad con las aptitudes de mediación, transformación de conflictos, promoción de consenso y cambio social no violento que hacen posible el establecimiento de la paz: UN ويرمي نداء لاهاي من أجل السلام إلى بدء حملة عالمية ﻹشراب السكان على كافة المستويات مهارات صنع السلم وهي تتمثل في الوساطة وفي تغيير طبيعة الصراعات وبناء الوفاق والتغيير الاجتماعي غير القائم على العنف.
    131. " Funcionalismo y cambio social " , Sociedad Argentina de Sociología, Tucumán (Argentina), 1965. UN 131- " المذهب العملي والتغيير الاجتماعي " ، الجمعية الأرجنتينية لعلم الاجتماع، توسومان، الأرجنتين، 1965.
    32. Los jóvenes pueden desempeñar funciones importantes como agentes de paz y cambio social positivo. UN 32 - ومن الممكن أن يقوم الشبان بأدوار رئيسية باعتبارهم عوامل لبناء السلام والتغيير الاجتماعي الإيجابي.
    Ideología y cambio social, Ginebra UN Ideología y cambio social )الايديولوجية والتغيير الاجتماعي(، جنيف.
    La nueva familia: Derecho y cambio social (Discurso dirigido a todos los jueces de los tribunales de familia, abril de 2003) UN الأسرة الجديدة: القانون والتغيير الاجتماعي (كلمة ألقيت أمام جميع قضاة محاكم الأسرة، نيسان/أبريل 2003)
    Además de fortalecer las capacidades del personal, cada vez será más importante mejorar los conocimientos en materia de políticas sociales y cambio social. UN 129 - وإلى جانب تعزيز القدرات الحالية للموظفين، سيكون لتحسين المهارات في مجالي السياسات الاجتماعية والتغيير الاجتماعي أهمية متزايدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more