"y capacitación en derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتدريب في مجال حقوق الإنسان
        
    • والتكوين في مجال حقوق الإنسان
        
    • والتدريب على حقوق الإنسان
        
    • حقوق اﻹنسان والتدريب عليها
        
    4. Apoyo a las instituciones de investigación y capacitación en derechos humanos UN 4 - دعم مؤسسات البحوث والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    154. La educación y capacitación en derechos humanos es una condición necesaria para promover y proteger los derechos humanos. UN 154- التعليم والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان شروط لا غنى عنها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Centro de Información y capacitación en derechos humanos UN مركز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    La disminución de personal tiene en cuenta las realizaciones de la UNTAET así como la persistente necesidad de prestar apoyo a las actividades de educación y capacitación en derechos humanos bajo la égida de la UNMISET. UN ويأخذ التخفيض في الملاك في الحسبان الإنجازات التي تحققت في فترة الإدارة الانتقالية واستمرار الحاجة إلى دعم التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان في ظل بعثة تقديم الدعم.
    Con el fin de hacer efectivo ese principio se había creado el Centro de Documentación, Información y capacitación en derechos humanos. UN وللنهوض بهذا المبدأ أنشئ " مركز التوثيق والإعلام والتكوين في مجال حقوق الإنسان " .
    Educación y capacitación en derechos humanos, Secretaría del Commonwealth, Londres. UN 1995 " التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان " ، أمانة الكومنولث، لندن.
    Educación y capacitación en derechos humanos, Secretaría del Commonwealth, Londres. UN 1995 " التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان " ، أمانة الكومنولث، لندن.
    En 2006, la Oficina del Alto Comisionado concedió 119 subsidios a organizaciones no gubernamentales (NOG) nacionales y locales de 32 países para muy diversos proyectos de educación y capacitación en derechos humanos. UN وفي سنة 2006، قدمت المفوضية 119 منحة إلى المنظمات غير الحكومية على المستويين الوطني والمحلي في 32 بلدا إلى مجموعة متنوعة كبيرة من مشاريع التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Por iniciativa de Marruecos y Suiza, el Consejo de Derechos Humanos aprobó recientemente una resolución relativa a la declaración de las Naciones Unidas sobre educación y capacitación en derechos humanos. UN وبناء على مبادرة المغرب وسويسرا، اتخذ مجلس حقوق الإنسان مؤخرا قرارا بشأن إعلان الأمم المتحدة المعني بالتعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Educación y capacitación en derechos humanos UN طاء - التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    A fin de apoyar la labor de los interesados nacionales y de otra índole, la Oficina ha puesto a su disposición varios recursos, como una base de datos y una colección de materiales sobre educación y capacitación en derechos humanos. UN والكثير من موارد المفوضية متاحة لدعم أعمال الأطراف الوطنية المعنية وغيرها، ومن ذلك مثلا قاعدة بيانات ومجموعة مراجع عن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Educación y capacitación en derechos humanos UN حاء - التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Para la segunda etapa propuso que la atención se centrara en la educación y capacitación en derechos humanos de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley y los funcionarios públicos. UN وفيما يتعلق بالمرحلة الثانية، اقترحت أن يركز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على موظفي إنفاذ القانون وموظفي الخدمة المدنية.
    Educación y capacitación en derechos humanos UN زاي - التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Desde mi informe anterior, la Oficina ha seguido elaborando metodologías eficaces de educación y capacitación en derechos humanos, tomando como base las mejores prácticas. UN ومنذ التقرير السابق، واصلت المفوضية تطوير المنهجيات الفعالة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان استنادا إلى أفضل الممارسات.
    De 2008 a 2010, a través del proyecto " Asistiendo a las comunidades todos juntos " , el ACNUDH apoyó 95 proyectos de educación y capacitación en derechos humanos a nivel popular en 28 países. UN وفي الفترة من 2008 إلى 2010، ومن خلال مشروع المساعدة المشتركة للمجتمعات المحلية، قدمت المفوضية الدعم إلى 95 مشروعا شعبيا للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في 28 بلدا.
    La Constitución Política y el Plan Nacional de Acción en Derechos Humanos, prevén la inclusión de la educación y capacitación en derechos humanos en el sistema escolar. UN ينص كل من الدستور وخطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان على إدراج التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان في البرامج المدرسية.
    Por otra parte, las actividades de educación y capacitación en derechos humanos de los Estados debían ser integrales y abarcar toda la gama de derechos humanos, incluido el derecho al desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكون أنشطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان والتي تضطلع بها الدول شاملة وجامعة لكل جوانب حقوق الإنسان بما فيها الحق في التنمية.
    Tanto el CAT como el CERD acogieron favorablemente la creación, con apoyo del ACNUDH, del Centro de Documentación, Información y capacitación en derechos humanos. UN ورحب كل من لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري بإنشاء مركز التوثيق والإعلام والتكوين في مجال حقوق الإنسان(21).
    E. Sensibilización pública y capacitación en derechos humanos UN هاء - توعية الجمهور والتدريب على حقوق الإنسان
    El papel de la educación y capacitación en derechos humanos para grupos profesionales específicos, en particular los funcionarios internacionales, se ha destacado en los informes presentados en el contexto del presente examen. UN وقد سلﱢطت اﻷضواء في التقارير المقدمة في إطار الاستعراض الحالي على دور تعليم حقوق اﻹنسان والتدريب عليها لمجموعات مهنية محددة، بمن في ذلك موظفو الخدمة المدنية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more