"y categoría" - Translation from Spanish to Arabic

    • والرتبة
        
    • والفئة
        
    • وفئة
        
    • والمستوى
        
    • والدرجة
        
    • ورتب
        
    • ورتبة
        
    • ورتبهم
        
    • وفئات
        
    • وحسب الرتبة
        
    • ورتبها
        
    • والرتب
        
    • ومستوى الرتبة
        
    • ومستوى الوظائف
        
    • التنفيذي ورتبته
        
    en misiones, por región y categoría, con indicación del número de mujeres UN والرتبة مع بيان عدد الموظفات آسيــا والمحيــط الهادئ أوروقا الشرقية
    Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y categoría UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة
    Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y categoría UN المعينون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة
    En el anexo V se indica la distribución propuesta del personal por oficina, cuadro y categoría. UN ويبين المرفق الخامس التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والفئة والرتبة.
    Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica, por región y categoría UN المعينون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة والرتبة
    B. Personal en puestos que requieren conocimientos lingüísticos especiales, por región y categoría UN الموظفون حسب المنطقة والرتبة ونوع الجنس وكيل أمين عـــــام
    En el cuadro 3.A del anexo I figura la distribución de hombres y mujeres por región y categoría. UN ويبين الجدول ٣ ألف من المرفق اﻷول توزيع الرجال والنساء حسب المنطقة والرتبة.
    Se presentó a la Comisión Consultiva un desglose de las últimas vacantes por oficina y categoría, que figura en el anexo II del presente informe. UN وتم تزويد اللجنة الاستشارية بتفصيل عن آخر الشواغر مصنفة حسب المكتب والرتبة يرد في المرفق الثاني أدناه.
    Todos los departamentos están en condiciones de desglosar su personal por género y categoría, lo que es indicativo de cuán sistemáticamente se reúnen esos datos. UN ويمكن لجميع الوزارات تقديم موجز عن الموظفين بحسب نوع الجنس والرتبة موضحة المدى الذي يتم به جمع هذه المعلومات بشكل منتظم.
    Personal de categoría superior en puestos sujetos a distribución geográfica por región, país de nacionalidad y categoría UN الموظفون في المستويات الوظيفية العليا الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة
    Personal de categoría superior en puestos sujetos a distribución geográfica por país de nacionalidad y categoría UN الموظفون في المستويات الوظيفية العليا الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة
    La distribución de los nuevos puestos de contratación internacional y local por oficina y categoría se indica en el párrafo 26. UN ويرد توزيع الوظائف الدولية والمحلية الجديدة المطلوبة حسب المكتب والرتبة في الفقرة 26 أعلاه.
    Personal de categoría superior en puestos sujetos a distribución geográfica, por países de nacionalidad y categoría UN الموظفون في المستويات الوظيفية العليا الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة
    Sueldos anuales en 1996, por sexo y categoría socioprofesional UN اﻷجور السنوية حسب الجنس والفئة الاجتماعية المهنية
    La Secretaría debe informar a la Comisión del número, porcentaje y categoría de los puestos sujetos al principio de representación geográfica equitativa. UN وينبغي على اﻷمانة العامة أن تبلغ اللجنة بعدد ونسبة وفئة الوظائف الخاضعة لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    por nacionalidad y categoría, incluido el número de funcionarias UN حسب الجنسية والمستوى الوظيفي، وبيان عدد الموظفين الإناث
    Distribución de las mujeres en los más altos cargos del Gobierno por institución y categoría UN توزيع الإناث في الوظائف الحكومية العليا حسب المؤسسة والدرجة المؤسسة
    Se encargó al personal directivo que determinara, sobre la base de los costos estándar, la mejor manera de alcanzar dichos objetivos mediante la eliminación de un número dado de puestos de clase y categoría determinadas. UN وتولى المديرون، على أساس التكاليف القياسية، مسؤولية تحديد أفضل طريقة لتلبية أهداف التخفيض عن طريق إلغاء عدد من الوظائف وأنواع معينة منها ورتب معينة منها.
    Los datos estadísticos presentaban la distribución y contratación del personal de las organizaciones por sexo y categoría, esfera ocupacional y nacionalidad. UN وتتصل البيانات اﻹحصائية بالتوزيع والتوظيف حسب نوع الجنس ورتبة الموظفين في المنظمات، وحسب الميادين المهنية والجنسية.
    NÚMERO y categoría DEL PERSONAL REQUERIDO UN العدد المطلوب من الموظفين ورتبهم
    Funciones y categoría del empleado de cumplimiento; la auditoría y la revisoría fiscal. UN :: تحديد مهام وفئات فرض إجراء مراجعة السجلات الرسمية والحسابات المالية؛
    En los anexos I y II del informe figuran la distribución actual y la distribución propuesta de los puestos clasificados por dependencia y categoría. UN وأوضح أن المرفقين اﻷول والثاني للتقرير يشيران إلى التوزيع الحالي والتوزيع المقترح للوظائف، حسب الوحدة اﻹدارية وحسب الرتبة.
    Número y categoría de los puestos UN عدد الوظائف ورتبها
    En el anexo del informe se desglosan los 2.500 puestos propuestos por función y categoría. UN ويتضمن مرفق التقرير تفاصيل الوظائف المقترحة الـ 500 2 من حيث المهام والرتب.
    Número total de puestos por fuente de los fondos y categoría (1996-2003) (sin incluir el mantenimiento de la paz) Puestos autorizados UN عدد الوظائف حسب مصدر الإنفاق ومستوى الرتبة (1996-2003) (فيما عدا حفظ السلام)
    En 2014, las plazas propuestas para la Oficina de la Enviada Especial, con especificación de número y categoría serán las siguientes: UN 246 - وفي عام 2014، يشمل عدد ومستوى الوظائف المقترحة لمكتب المبعوثة الخاصة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more