La Cuarta Comisión escuchó una declaración introductoria completa formulada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y celebró un debate general con arreglo a este tema. | UN | وقد استمعت اللجنة الرابعة إلى بيان استهلالي شامل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وأجرت مناقشة عامة في إطار هذا البند. |
La Cuarta Comisión escuchó amplias declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y celebró un debate general en relación con este tema. | UN | وقد استمعت اللجنة الرابعة إلى بيانات افتتاحية شاملة ألقاها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ووكيل الأمين العام للدعم الميداني، وأجرت مناقشة عامة في إطار هذا البند. |
La Cuarta Comisión examinó el tema en sus sesiones 17ª a 19ª, que tuvieron lugar los días 2 a 4 de noviembre de 1999 y celebró un debate general en dichas sesiones (véase A/C.4/54/SR.17 a 19). | UN | ٢ - ونظرت اللجنة الرابعة في البند في جلساتها ١٧ - ١٩، المعقودة في الفترة من ٢ إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وأجرت مناقشة عامة في نفس الجلسات )انظر A/C.4/54/SR.17-19(. |
Posteriormente, el Grupo de Trabajo examinó la situación de todas las comunicaciones pendientes inscritas con arreglo al Protocolo Facultativo y celebró un debate sobre cada una de ellas. | UN | ثم استعرض الفريق العامل حالة جميع البلاغات المعلقة المسجلة بموجب البروتوكول الاختياري، وأجرى مناقشة بشأن كل بلاغ منها. |
Entabló también diálogo con los representes de los organismos internacionales que participaban en el período de sesiones y celebró un debate general sobre la manera de proceder, en primera instancia, a determinar los obstáculos que se oponían al desarrollo. | UN | وشرع أيضا في حوار مع ممثلي الهيئات الدولية المشتركة في الدورة وأجرى مناقشة عامة بصدد طريقة سير العمل، في المرحلة اﻷولى، لتحديد العقبات. |
La Cuarta Comisión escuchó una amplia declaración introductoria por parte del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Jean-Marie Guéhenno, y celebró un debate general sobre este tema. | UN | واستمعت اللجنة الرابعة إلى بيان استهلالي شامل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد جان ماري غينو، وعقدت مناقشة عامة في إطار هذا البند. |
La Cuarta Comisión examinó el tema y celebró un debate general al respecto en su 10ª sesión, celebrada el 16 de octubre de 2008, y adoptó medidas sobre el tema en su 22ª sesión, celebrada el 5 de noviembre (véanse A/C.4/63/SR.10 y 22). | UN | 2 - ونظرت اللجنة الرابعة في هذا البند وأجرت بشأنه مناقشة عامة في جلستها العاشرة المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008، واتخذت اللجنة إجراء بشأن البند في جلستها 22 المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.4/63/SR.10 و 22). |
La Cuarta Comisión escuchó una exhaustiva exposición introductoria del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Jean-Marie Guéhenno, y celebró un debate general con arreglo a ese tema. | UN | واستمعت اللجنة الرابعة إلى بيان استهلالي شامل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام السيد جان - ماري غينو، وأجرت مناقشة عامة في إطار ذلك البند. |
La Cuarta Comisión escuchó una pormenorizada declaración preliminar formulada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Jean-Marie Guéhenno, y celebró un debate general sobre el tema. | UN | واستمعت اللجنة الرابعة إلى بيان استهلالي مفصل لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد جان - ماري غينو، وأجرت مناقشة عامة بشأن هذه المسألة. |
2. La Cuarta Comisión examinó el tema y celebró un debate general al respecto en su 12ª sesión, celebrada el 29 de octubre de 2007 (véase A/C.4/62/SR.12). | UN | 2 - ونظرت اللجنة الرابعة في البند وأجرت مناقشة عامة بشأنه في جلستها 12، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (انظر الوثيقة A/C.4/62/SR.12). |
La Cuarta Comisión examinó el tema y celebró un debate general al respecto en su séptima sesión, celebrada el 12 de octubre de 2009 (véase A/C.4/64/SR.7). | UN | 2 - ونظرت اللجنة الرابعة في البند وأجرت مناقشة عامة بشأنه في جلستها السابعة، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (انظر A/C.4/64/SR.7). |
En su segundo período de sesiones, que tuvo lugar en octubre de 2009, el Comité finalizó las directrices para la presentación de informes dirigidas a los Estados partes y celebró un debate general sobre el artículo 12 de la Convención, relativo a la capacidad jurídica. | UN | 47 - واستطرد قائلاً إن اللجنة قد انتهت في دورتها الثانية التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2009 من إعداد المبادئ التوجيهية للدول الأطراف المتعلقة بإعداد التقارير وأجرت مناقشة عامة بشأن المادة 12 من الاتفاقية التي تتعلق بالأهلية القانونية. |
2. La Cuarta Comisión examinó el tema y celebró un debate general y adoptó medidas al respecto en su 22ª sesión, celebrada el 13 de noviembre de 2012 (véase A/C.4/67/SR.22). | UN | 2 - ونظرت اللجنة الرابعة في هذا البند وأجرت مناقشة عامة بشأنه وبتّت فيه خلال جلستها 22، المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (انظر A/C.4/67/SR.22). |
Por invitación del Comité, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Louise Arbour, se dirigió al Comité el 27 de enero de 2006 en sesión privada, y celebró un debate con expertos sobre cuestiones relativas a las reformas propuestas de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | 374 - بناء على دعوة اللجنة، قامت السيدة لويز آربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بإلقاء كلمة أمام اللجنة في جلسة مغلقة عُقدت في 27 كانون الثاني/يناير 2006، وأجرت مناقشة مع خبراء بشأن مسائل تتعلق بالإصلاحات المقترحة للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
En su 18ª sesión, celebrada el 30 de octubre de 2006, la Cuarta Comisión examinó el tema y celebró un debate general al respecto (véase A/C.4/61/SR.18). | UN | 2 - ونظرت اللجنة الرابعة في هذا البند، وأجرت مناقشة عامة بشأنه في جلستها 18 المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (انظر (A/C.4/61/SR.18. |
El informe sobre el tema 33 del programa, titulado " Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos " , figura en el documento A/61/409. la Cuarta Comisión celebró un diálogo interactivo con el Sr. Jean-Marie Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y celebró un debate general sobre ese tema. | UN | أما التقرير عن البند 33 من جدول الأعمال، المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، فيرد في الوثيقة A/61/409. وأجرت اللجنة الرابعة حوارا تفاعليا مع السيد جان - ماري غينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وأجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
El 17 de julio de 2007, el Comité escuchó una presentación del Grupo de Supervisión sobre su informe final (S/2007/436) y celebró un debate sobre las recomendaciones que allí se formulaban. | UN | 9 - وفي 17 تموز/يوليه 2007، استمعت اللجنة إلى عرض من فريق الرصد بشأن تقريره النهائي (S/2007/436) وأجرت مناقشة بشأن ما ورد فيه من توصيات. |
El 18 de diciembre, el Consejo de Seguridad se reunió en sesión oficial y celebró un debate abierto sobre Bosnia y Herzegovina. | UN | وفي ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، عقد مجلس اﻷمن جلسة رسمية وأجرى مناقشة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك. |
El 18 de diciembre, el Consejo de Seguridad se reunió en sesión oficial y celebró un debate abierto sobre Bosnia y Herzegovina. | UN | وفي ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، عقد مجلس اﻷمن جلسة رسمية وأجرى مناقشة علنية بشأن البوسنة والهرسك. |
En los dos períodos de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó la situación respecto de las comunicaciones registradas pendientes y celebró un debate sobre cada una de ellas. | UN | 4 - واستعرض الفريق العامل حالة البلاغات المسجلة التي لم يبت فيها وأجرى مناقشة بشأن كل منها. |
La Cuarta Comisión escuchó amplias declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y celebró un debate general sobre ese tema. | UN | واستمعت اللجنة الرابعة إلى بيان استهلالي شامل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني وعقدت مناقشة عامة في إطار هذا البند. |
El Comité se reunió del 12 al 23 de junio de 1995 y celebró un debate preliminar sobre las cuestiones contenidas en el informe del Grupo de Trabajo sobre su segundo período de sesiones (véase E/1995/108 para las observaciones preliminares del Comité). | UN | وقد اجتمعت اللجنة في الفترة من ١٢ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وعقدت مناقشة أولية للمسائل الواردة في تقرير الفريق العامل عن دورته الثانية )لﻹطلاع على التعليقات اﻷولية للجنة، انظر الوثيقة E/1995/108(. |
La Cuarta Comisión examinó el tema y celebró un debate general al respecto en su 11ª sesión, celebrada el 16 de octubre de 2009, y adoptó medidas sobre el tema en su 14ª sesión, celebrada el 22 de octubre de 2009 (véanse A/C.4/64/SR.11 y 14). | UN | 2 - ونظرت اللجنة الرابعة في هذا البند وأجرت بشأنه مناقشة عامة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، واتخذت اللجنة إجراء بشأن البند في جلستها الرابعة عشرة المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (انظر A/C.4/64/SR.11 و 14). |