El Grupo de los 77 y China y el Movimiento de Países No Alineados llevan a cabo esfuerzos bilaterales a fin de promover la cooperación Sur-Sur. | UN | ويقوم كل من مجموعة الـ77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز بجهود من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب. |
Tenemos el honor de dirigirle la presente carta en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يشرفنا أن نوجه إليكم هذه الرسالة باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
La CARICOM quisiera sumarse a las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتود الجماعة الكاريبية أن تؤيد البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
En este sentido, mi delegación quisiera adherirse a las declaraciones que pronunciaron ayer Marruecos y Argelia en nombre del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente. | UN | وفي هذا الصدد، يعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلت بهما أمس المغرب والجزائر باسم مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي. |
Mi delegación se asocia a la declaración realizada por el Embajador del Pakistán en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به يوم أمس باكستان بالنيابة عن لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة السبعة والسبعين والصين وحركة عدم الانحياز. |
Algunas de esas cuestiones se trataron en el reciente intercambio de cartas entre el Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados y el Secretario General. | UN | وقد تم تناول بعض تلك المسائل في المراسلات الأخيرة بين لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز والأمين العام. |
Hacemos nuestra la declaración formulada por la Sra. Moushira Khattab, Ministra de Estado para Asuntos de Familia y Población de Egipto, en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلت به الوزيرة مشيرة خطاب، وزيرة الدولة لشؤون الأسرة والسكان في جمهورية مصر العربية، باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Los Ministros encomiaron al Presidente del Grupo de los 77 y China, y al Presidente del Movimiento de los Países No Alineados por la coordinación y cooperación que habían establecido en diversas esferas de actividad mediante el Comité Conjunto Coordinador del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ٦١ - وأثنى الوزراء على رئيسي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز لما قاما به من تنسيق وتعاون من خلال لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز في مختلف مجالات اﻷنشطة. |
Pensamos en la solicitud hecha por el Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados para que se vuelva a establecer el puesto de director general para el desarrollo económico internacional en lugar de establecer otro escalón burocrático con un cargo de secretario general adjunto, presumiblemente para ocuparse de asuntos administrativos. | UN | ونصب أعيننا نداء لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز باستعادة منصب مدير عام التنمية الاقتصادية الدولية بدلا من إنشاء شريحة بيروقراطية أخرى تتمثل في منصب نائب لﻷمين العام يفترض فيه أن يتناول المسائل اﻹدارية. |
A nivel global el Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados siguieron siendo los mecanismos de consulta y coordinación de políticas con más cabida entre los países en desarrollo. | UN | 8 - على الصعيد العالمي، واصلت مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز العمل بوصفهــا أوســــع آليات التشاور وتنسيق السياسات فيما بين البلدان النامية. |
27. Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la coordinación entre el Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados por conducto del Comité Conjunto de Coordinación para el fomento de las prioridades comunes de los países en desarrollo y la cooperación Sur-Sur. | UN | 27 - ونؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة الــ 77 والصين وحركة عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة من أجل تعزيز الأولويات المشتركة للبلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
27. Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la coordinación entre el Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados por conducto del Comité Conjunto de Coordinación para el fomento de las prioridades comunes de los países en desarrollo y la cooperación Sur-Sur. | UN | 27- ونؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة ال77 والصين وحركة عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة من أجل تعزيز الأولويات المشتركة للبلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
27. Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la coordinación entre el Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados por conducto del Comité Conjunto de Coordinación para el fomento de las prioridades comunes de los países en desarrollo y la cooperación Sur-Sur. | UN | 27- ونؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة ال77 والصين وحركة عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة من أجل تعزيز الأولويات المشتركة للبلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Quiero darles las gracias por su carta de fecha 6 de marzo de 2008 en que se reflejan las opiniones del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | أود التوجه إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 6 آذار/مارس 2008، التي تتضمن ملاحظات لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز. |
El Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados señaló este fenómeno y pidió que se celebraran consultas para asegurar que se estableciera un mandato antes de que esta cuestión se volviera a examinar en la Quinta Comisión para que se le asignaran los recursos financieros necesarios. | UN | وقد نوهت لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز إلى هذه الظاهرة ودعت إلى إجراء مشاورات بغرض تحديد ولاية ما قبل إعادة المسألة إلى اللجنة الخامسة للحصول على الموارد المالية اللازمة. |
Ante los recurrentes intentos de erosionar la soberanía de los países y ante la ofensiva del neoliberalismo y del capitalismo salvaje, el Gobierno Bolivariano hace un llamado a relanzar el Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados, con el objeto de que los países en desarrollo puedan defender con más fuerza los intereses de sus pueblos. | UN | وفي وجه المحاولات المتكررة لإضعاف سيادة البلدان، وفي وجه هجمة الرأسمالية والليبرالية الجديدة الوحشية، تدعو الحكومة البوليفارية إلى إعادة إطلاق مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز حتى تستطيع البلدان النامية الدفاع بقوة أكبر عن مصالح شعوبها. |
El Sr. ANDJABA (Namibia), tras expresar su apoyo a las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados en relación con el tema, destaca la importancia de los programas de desarrollo, especialmente para África. | UN | ١٨ - السيد أنجابا )ناميبيا(: أعرب عن تأييده للبيانات التي أدلي بها باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بهذا البند، ثم أبرز أهمية برامج التنمية. |
La Sra. DENGO (Costa Rica) presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.15 en nombre del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados y espera que se apruebe por consenso. | UN | ١ - السيدة دينغو )كوستاريكا(: قدمت مشروع القرار A/C.2/51/L.15 بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز وأعربت عن أملها في أن يعتمد بتوافق اﻵراء. |
32. El Sr. GREIVER (Uruguay) dice que su delegación se adhiere a las observaciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países no Alineados, y señala que la situación de atraso en el pago a los países que aportan contingentes en realidad se ha agravado. | UN | ٣٢ - السيد غريفر )أوروغواي(: قال إن وفده يشاطر الملاحظات التي أبديت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز، وأشار الى أن حالة متأخرات البلدان المساهمة بقوات قد ساءت بالفعل. |
34. El Sr. ODAGA-JALOMAYO (Uganda) dice que su delegación se adhiere a las observaciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países no Alineados. | UN | ٣٤ - السيد أوداغا - جالومايو )هولندا(: قـال إن وفــده يشاطر الملاحظات التي أبديت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز. |