"y ciencia espacial" - Translation from Spanish to Arabic

    • وعلوم الفضاء
        
    • وفي علوم الفضاء
        
    • وعلم الفضاء
        
    Informe del Tercer Curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica UN تقرير عن حلقة العمل الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية
    Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica UN والفضاء والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية
    Las actividades en materia de tecnología espacial y ciencia espacial tienen por finalidad apoyar el desarrollo de actividades industriales y de aplicaciones espaciales. UN وتوجه اﻷنشطة المتعلقة بتكنولوجيا الفضاء وعلوم الفضاء الى دعم تطوير التطبيقات الفضائية واﻷنشطة الصناعية الفضائية .
    C. Aplicaciones de la tecnología espacial y ciencia espacial UN جيم- تطبيقات تكنولوجيا الفضاء وعلوم الفضاء
    En total asistieron al Curso Práctico 150 especialistas en el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica. UN وحضر حلقة العمل ما بلغ مجموعه 150 من المتخصصين في السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفي علوم الفضاء الأساسية.
    El satélite cumple una misión de investigación científica y técnica para aplicaciones con fines pacíficos, y contiene elementos para comunicaciones, navegación y ciencia espacial y para el desarrollo de mejores sistemas de computadoras para satélites. UN وظيفة الجسم الفضائي: الساتل في مهمة بحثية علمية وهندسية لأغراض التطبيقات الفضائية السلمية وعلى متنه حمولات للاتصالات والملاحة وعلوم الفضاء ولأغراض تطوير النظم الحاسوبية الساتلية المحسنة.
    Informe del Segundo Curso Práctico Naciones Unidas/ Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica UN تقرير عن حلقة العمل الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية
    Cinco nuevos conceptos de análisis de datos concretados en el Segundo Curso Práctico Naciones Unidas/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica UN خمسة مفاهيم جديدة لتحليل البيانات حددت في حلقة العمل الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية
    El segundo módulo estaría orientado a proporcionar información sobre el derecho y la reglamentación internacionales que regulan las aplicaciones específicas incluidas actualmente en el programa de enseñanza vigente en los centros, a saber, teleobservación y sistemas de información geográfica, meteorología por satélite y clima mundial, comunicaciones por satélite y ciencia espacial y atmosférica. UN أما الوحدة الثانية فستوجه نحو توفير معلومات عن القوانين واللوائح الدولية السارية على تطبيقات محددة تندرج حاليا ضمن إطار برنامج التعليم المُتبع في الوقت الراهن في المراكز، ألا وهي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، والأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي، والاتصالات الساتلية، وعلوم الفضاء والغلاف الجوي.
    El Curso Práctico tomó nota con reconocimiento de que el Observatorio Astronómico Nacional del Japón acogería en Tokio en nombre del Gobierno del Japón, del 11 al 15 de junio de 2007, el Tercer Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica. UN 12- لاحظت حلقة العمل بارتياح أن حلقة العمل الثالثة حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية، المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء، سوف يستضيفها نيابة عن حكومة اليابان المرصد الفلكي الوطني الياباني في طوكيو من 11 إلى 15 حزيران/يونيه 2007.
    Fuente: " Informe del Segundo Curso Práctico Naciones Unidas/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica " (Bangalore (India), 27 de noviembre a 1º de diciembre de 2006 (A/AC.105/882)). Institución receptora Lugar UN المصدر: " تقرير عن حلقة العمل الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية (بانغلور، الهند، 27 تشرين الثاني/ نوفمبر - 1 كانون الأول/ديسمبر2006) " (A/AC.105/882).
    3. En cumplimiento de la resolución 62/217 de la Asamblea y de conformidad con las recomendaciones de UNISPACE III, del 2 al 6 de junio de 2008 se celebró en Sozopol (Bulgaria) el Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio/Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica. UN 3- وعملاً بقرار الجمعية العامة 62/217 ووفقاً لتوصيات اليونيسبيس الثالث، عُقدت في سوزوبول، بلغاريا، في الفترة من 2 إلى 6 حزيران/يونيه 2008 حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية.
    m) Se reconoció que la modernización y la incorporación de nuevos radiotelescopios, como la antena de la estación de Sicaya, a la red de radiotelescopios de interferometría de muy larga base podrían ser importantes y permitirían que floreciese la colaboración en materia de tecnología y ciencia espacial básica. Aplicar un enfoque regional estimularía asimismo el progreso de la ciencia básica espacial en cada país; UN (م) واعترفوا بأن استحداث مقاريب راديوية جديدة، مثل هوائية سيكايا، وادخالها في شبكة المقاريب الراديوية العالمية لقياسات التداخل الضوئي الأساسية للموجات الطويلة للغاية، يمكن أن يكون أمرا مهما ويساعد على تطوير التعاون في مجال التكنولوجيا وعلوم الفضاء الأساسية؛ ومن شأن استخدام نهج اقليمي في هذا المجال أن يحفز أيضا علوم الفضاء الأساسية في البلدان فرادى؛
    En cumplimiento de la resolución 60/99 de la Asamblea General y de conformidad con las recomendaciones de UNISPACE III, el Segundo Curso Práctico Naciones Unidas/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial Básica se celebró en Bangalore, India, del 27 de noviembre al 1º de diciembre de 2006. UN 3- وعملاً بقرار الجمعية العامة 60/99 ووفقاً لتوصيات اليونيسبيس الثالث، عُقدت حلقة العمل الثانية حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية، المشتركة بين الأمم المتحدة والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء، في بنغالور، الهند، من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأوّل/ديسمبر 2006.
    3. En cumplimiento de la resolución 61/111 de la Asamblea y de conformidad con las recomendaciones de UNISPACE III, el Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica se celebró en Tokio (Japón) del 18 al 22 de junio de 2007. UN 3- وعملاً بقرار الجمعية العامة 61/111 ووفقاً لتوصيات اليونيسبيس الثالث، عُقدت حلقة العمل حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية، المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة، في طوكيو، اليابان، من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2007.
    10. Desde su inauguración, el 1º de noviembre de 1995, en la India, el Centro Regional de Capacitación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico ha realizado con éxito tres cursos sobre teleobservación y SIG así como un curso sobre cada uno de los temas siguientes: comunicaciones por satélite, meteorología por satélite y clima mundial, y ciencia espacial fundamental. UN ٠١ - أجرى المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ بنجاح منذ تدشينه في الهند في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ ، ثلاث دورات تدريبية عن الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ودورة واحدة عن كل من المواضيع التالية : الاتصالات الساتلية ؛ اﻷرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي ؛ وعلوم الفضاء اﻷساسية .
    Fuente: " Informe del Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 " e " Informe del Segundo Curso Práctico Naciones Unidas/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica " (A/AC.105/882). UN المصدر: " تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 " (A/AC.105/356)؛ و " تقرير عن حلقة العمل الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية " (A/AC.105/882).
    b) Informe del Cuarto Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio/Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica, celebrado en Sozopol (Bulgaria) del 2 al 4 de junio de 2008 (A/AC.105/919). UN (ب) " تقرير عن حلقة العمل الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية، التي عقدت في سوزوبول، بلغاريا، من 2 إلى 4 حزيران/يونيه 2008 " (A/AC.105/919).
    En total, asistieron al Curso Práctico 150 especialistas en el Año Heliofísico Internacional y ciencia espacial básica. UN وحضر حلقة العمل ما بلغ مجموعه 150 من المتخصصين في السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفي علوم الفضاء الأساسية.
    Las investigaciones en aeronáutica, biología, microgravedad y ciencia espacial y comunicaciones, y en vuelo espacial y acceso al espacio han dado por resultado una serie de procesos de alta tecnología que están maduros para transferir al sector privado. UN اذ ان اﻷبحاث في الملاحة الجوية وعلم الحياة والجاذبية الصغرى وعلم الفضاء والاتصالات والطيران في الفضاء والوصول اليه ، قد جلبت صفيفة متنوعة من التكنولوجيات الرفيعة الجاهزة لنقلها الى القطاع الخاص .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more