Además, se redistribuirán cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco puestos del cuadro de servicios generales del antiguo Centro contra el Apartheid con vistas a fortalecer diversas funciones relacionadas con África, según se explica en los párrafos 67 a 69 del informe. | UN | وفضلا عن ذلك، يتعين إعادة توزيع خمس وظائف فنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة في مركز مناهضة الفصل العنصري السابق من أجل تعزيز مهام شتى متصلة بافريقيا، وفقا للتفسير الوارد في الفقرات ٦٧ إلى ٦٩ من التقرير. |
7b a Un puesto de P–3 y cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) financiados con los reembolsos por concepto de gastos de apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. | UN | )أ( وظيفة برتبة ف - ٣ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى( ممولة من المبالغ المسددة لدعم الهياكل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية. |
14.13 Los recursos necesarios, estimados en 897.400 dólares, se han redistribuido de otras partes del programa y se relacionan con un puesto de Secretario General Adjunto, tres de la categoría P-3 y cinco puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٤١ - ٣١ أعيد توزيع الاحتياجات التقديرية البالغة ٨٩٧ ٤٠٠ دولار من داخل البرنامج، وهي مقترحة لوظيفة واحدة في رتبة وكيل اﻷمين العام، و ٣ وظائف في المستوى ف - ٣ بالفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
En la Oficina de Gestión de Recursos Humanos se necesitan dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para el equipo encargado del mantenimiento y el apoyo a los usuarios. | UN | وتلزم، في مكتب إدارة الموارد البشرية، وظيفتان من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامــة )رتــب أخـــرى( لتعزيز فريـــق الصيانـــة ودعم المستعملين. |
Hay una reducción a razón de un puesto del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales que se están transfiriendo al presupuesto de infraestructura. | UN | وهناك تخفيض يتمثل بوظيفة واحدة في الفئة الفنية وخمس وظائف في فئة الخدمة العامة، يجري نقلها إلى ميزانية البنية التحتية. |
b Refleja el nivel revisado de puestos propuestos para 1994 sobre la base de la redistribución de cinco puestos de plantilla (cuadro orgánico y categorías superiores) y cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), procedentes de actividades relacionadas con el apartheid, incluidas en la sección 3. | UN | )ب( تعبر عن المستوى المنقح للوظائف المقترحة لعام ١٩٩٤ عند نقل خمس وظائف ثابتة )من الفئة الفنية وما فوقها( وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من أنشطة تتصل بالفصل العنصري في إطار الباب ٣. |
El aumento de 221.600 dólares en recursos corresponde a los costos completos de seis nuevos puestos (un puesto P-3 y cinco puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) aprobados durante el bienio 1994-1995 pero financiados sólo parcialmente. | UN | ويعكس النمو البالغ ٦٠٠ ٢٢١ دولار كامل تكلفة ست وظائف جديدة )وظيفة برتبة ف - ٣ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((، ووفق عليها خلال فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ ولكنها كانت تمول على أساس جزئي. |
El aumento de 221.600 dólares en recursos corresponde a los costos completos de seis nuevos puestos (un puesto P-3 y cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías)) aprobados durante el bienio 1994-1995 pero financiados sólo parcialmente. | UN | ويعكس النمو البالغ ٦٠٠ ٢٢١ دولار كامل تكلفة ست وظائف جديدة )وظيفة برتبة ف - ٣ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((، ووفق عليها خلال فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ ولكنها كانت تمول على أساس جزئي. |
a Un P-3 y cinco puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) financiados con los reembolsos por concepto de gastos de apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. | UN | )أ( وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة من المبالغ المسددة لدعم الهياكل الادارية الخارجة عن الميزانية. |
7.87 Los créditos solicitados en esta partida sufragarían para el año 1998 solamente las necesidades de plantilla consistentes en un puesto de D-2, un puesto de D-1, un puesto de P-5, tres puestos de P-4/3 y cinco puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٧-٨٧ يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات من ملاك الموظفين في عام ١٩٩٨ فقط وتتألف من وظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفــة واحدة برتبــة مد - ١، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥، وثلاث وظائف ف - ٤/٣ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
6a a Un P-3 y cinco puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) financiados con los reembolsos por concepto de gastos de apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. | UN | )أ( وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة من المبالغ المسددة لدعم الهياكل الادارية الخارجة عن الميزانية. |
7.87 Los créditos solicitados en esta partida sufragarían para el año 1998 solamente las necesidades de plantilla consistentes en un puesto de D-2, un puesto de D-1, un puesto de P-5, tres puestos de P-4/3 y cinco puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٧-٨٧ يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات من ملاك الموظفين في عام ١٩٩٨ فقط وتتألف من وظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفــة واحدة برتبــة مد - ١، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥، وثلاث وظائف ف - ٤/٣ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
En la Oficina de Gestión de Recursos Humanos se necesitan dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para el equipo encargado del mantenimiento y el apoyo a los usuarios. | UN | وتلزم، في مكتب إدارة الموارد البشرية، وظيفتان من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )رتب أخرى( لتعزيز فريق الصيانة ودعم المستعملين. |
En consecuencia, el personal básico del Instituto no contará con más de cuatro puestos del cuadro orgánico, incluso uno de categoría de director (Director del INSTRAW; Jefe de la Dependencia de Análisis de Género; Analista de Cuestiones de Género; y Oficial Administrativo), y cinco puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٢٤ - وعلى هذا فإن ملاك الموظفين اﻷساسي للمعهد لن يتجاوز أربع وظائف من الفئة الفنية ومستوى المدير )مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؛ ورئيس وحدة التحليل الجنساني؛ وأخصائي التحليل الجنساني؛ وموظف إداري( وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
6a 7b a Un puesto de P–3 y cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) financiados con los reembolsos por concepto de gastos de apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. | UN | )أ( وظيفة برتبة ف - ٣ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة من المبالغ المسددة لدعم الهياكل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية. |
De este modo, la plantilla de la Sección comprendería seis puestos del cuadro orgánico (uno de categoría D - 1, tres de categoría P - 4, uno de categoría P - 3 y uno de categoría P - 2) y cinco puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وسيتكون ملاك الوظائف الثابت للقسم من ست وظائف من الفئة الفنية (وظيفة برتبة مد - 1، وثلاث وظائف برتبة ف - 4، ووظيفة برتبة ف - 3 ووظيفة برتبة ف-2) وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Recursos necesarios (antes del reajuste) A.27G.4 Las necesidades por valor de 1.515.000 dólares corresponden a los sueldos y los gastos comunes de personal de nueve puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales (contratación local), como se indica en el cuadro A.27G.8. | UN | ألف - 27 زاي-4 تتصل الاحتياجات، البالغة 000 515 1 دولار، بمرتبات وتكاليف الموظفين العامة لتسع وظائف فنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية)، على نحو ما هو مفصل في الجدول ألف - 27 زاي - 8. |
Según lo indicado en el proyecto de presupuesto por programas del Secretario General para el bienio 1992-1993 (A/46/6/Rev.1), se había proyectado financiar cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco puestos del cuadro de servicios generales con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وعلى النحو الوارد في الميزانية البرنامجية التي اقترحها اﻷمين العام بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٩٢-١٩٩٣ (A/46/6/Rev.1)، يتوقع أن يتم تمويل خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة، وذلك من حساب الدعم. |
Para 1997, la Oficina del Fiscal solicita la creación de cuatro puestos de P-3, seis de P-2/1 y cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para las oficinas sobre el terreno, además de los puestos reasignados originalmente de La Haya. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٧ يطلب مكتب المدعية العامة إنشاء أربع وظائف من الرتبة ف - ٣، وست وظائف من الرتبة ف - ٢/١ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )رتب أخرى(، من أجل المكاتب الميدانية، باﻹضافة إلى الوظائف المنقولة أصلا من لاهاي. |
La Dependencia de Detención consta de un oficial (P - 4), un adjunto (servicios generales (categoría principal)) y cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | 55 - تتألف وحدة الاحتجاز حاليا من موظف واحد (في الرتبة ف-4)، ونائب واحد في فئة الخدمات العامة (الرتب الرئيسية)، وخمس وظائف في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
En consecuencia, recomienda la aprobación de un puesto de P-2 (Administrador de la Base de Datos) y de cuatro puestos del cuadro de servicios generales, mientras que recomienda que no se aprueben dos puestos de P-2 y cinco puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وعلى ذلك، توصي بالموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف - ٢ )مدير قاعدة بيانات( و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة، وتوصي بعدم الموافقة على وظيفتين برتبة ف - ٢ و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
En la sede, tres puestos del cuadro de servicios generales y cinco puestos del cuadro orgánico se elevarían de categoría, en un nivel. | UN | ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة. |